• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

18세기 메데이아 신화의 수용과 변용 - 롱주피에르의 「메데이아」와 패러디극 「못된 마누라」를 중심으로 (Deux Médées du XVIIIe siècle : réception et transformation du mythe)

33 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.03 최종저작일 2015.02
33P 미리보기
18세기 메데이아 신화의 수용과 변용 - 롱주피에르의 「메데이아」와 패러디극 「못된 마누라」를 중심으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국프랑스학회
    · 수록지 정보 : 한국프랑스학논집 / 89권 / 25 ~ 57페이지
    · 저자명 : 김찬자

    초록

    Médée est une des grandes figures mythiques maintefois réintroduites pour le traîtement dramatique du sujet depuis deux grands modèles, celui du Grec Euripide et celui du Romain Sénèque. Mais depuis le milieu du XVIIe siècle, le sujet d’une femme outragée et infanticide étant impossible à traîter en respectant à la fois le code de la bienséance et la règle de fidélité événementielle au mythe, les théoriciens du théâre de la bienséance avaient décrié et quasi proscrit à traiter ce sujet. C’est au cours de la première moitié de XVIIIe siècle que le mythe de Médée a fait l’objet du plus grand nombre de réecritures. Longepierre, encouragé par le succès de ce sujet sur la scène de l’Opéra, met en scène la tragédie Médée à la comédie-Française et obtient un grand succès lors de sa reprise en 1728. A cette occasion, en même année, Biancolelli et Ricoboni proposent à la scène de la Comédie-Italienne une parodie dramatique qui s'intitule La Mauvaise Femme.
    Notre propos est, au cours de cette étude, de tracer d’abord les enjeux classiques du sujet de Médée avant Longepierre, et ensuite de comparer le texte originel et le texte parodié sur le plan de la focalisation des personnages et du déroulement de l’action. Longepierre porte à la scène le personnage de magicienne infanticide de la tradition, et la parodie de Biancolleli joue sur la dégradation des personnages et de l’action, plaçant le langage tantôt noble tantôt trivial dans la bouche des personnages. La comparaison de deux textes nous permet de comprendre l’originalité de la trame dramatique de Longepierre par rapport à ses prédécesseurs et les caractéristiques du texte parodié sur trois aspects : la transposition en texte burlesque, l’accumulation de l’effet de réel, et l’essai du genre sérieux transposé dans le goût burlesque.
    Nous constatons qu’ils accumulent l’effet de réel l’un adoucissant Médée monstrueuse par le sentiment d’humanité, l’autre fixant les yeux du public sur des actions triviales, aux milieux ignobles, sur la vie des basses classes. Cette attitude mettra en relief le drame réaliste du XVIIIe siècle qui vise à restaurer de la vérité sur la scène, non pas la vérité abstaite, mais la vérité concrète, quotidienne, banale de l’existence. Longepierre se montre timide, Biancolelli et Riccoboni prennent l’attitude positif dans l’apprentissage du réalisme qui entraîne le public à regarder les objets en eux-mêmes dans une imitation objective.

    영어초록

    Médée est une des grandes figures mythiques maintefois réintroduites pour le traîtement dramatique du sujet depuis deux grands modèles, celui du Grec Euripide et celui du Romain Sénèque. Mais depuis le milieu du XVIIe siècle, le sujet d’une femme outragée et infanticide étant impossible à traîter en respectant à la fois le code de la bienséance et la règle de fidélité événementielle au mythe, les théoriciens du théâre de la bienséance avaient décrié et quasi proscrit à traiter ce sujet. C’est au cours de la première moitié de XVIIIe siècle que le mythe de Médée a fait l’objet du plus grand nombre de réecritures. Longepierre, encouragé par le succès de ce sujet sur la scène de l’Opéra, met en scène la tragédie Médée à la comédie-Française et obtient un grand succès lors de sa reprise en 1728. A cette occasion, en même année, Biancolelli et Ricoboni proposent à la scène de la Comédie-Italienne une parodie dramatique qui s'intitule La Mauvaise Femme.
    Notre propos est, au cours de cette étude, de tracer d’abord les enjeux classiques du sujet de Médée avant Longepierre, et ensuite de comparer le texte originel et le texte parodié sur le plan de la focalisation des personnages et du déroulement de l’action. Longepierre porte à la scène le personnage de magicienne infanticide de la tradition, et la parodie de Biancolleli joue sur la dégradation des personnages et de l’action, plaçant le langage tantôt noble tantôt trivial dans la bouche des personnages. La comparaison de deux textes nous permet de comprendre l’originalité de la trame dramatique de Longepierre par rapport à ses prédécesseurs et les caractéristiques du texte parodié sur trois aspects : la transposition en texte burlesque, l’accumulation de l’effet de réel, et l’essai du genre sérieux transposé dans le goût burlesque.
    Nous constatons qu’ils accumulent l’effet de réel l’un adoucissant Médée monstrueuse par le sentiment d’humanité, l’autre fixant les yeux du public sur des actions triviales, aux milieux ignobles, sur la vie des basses classes. Cette attitude mettra en relief le drame réaliste du XVIIIe siècle qui vise à restaurer de la vérité sur la scène, non pas la vérité abstaite, mais la vérité concrète, quotidienne, banale de l’existence. Longepierre se montre timide, Biancolelli et Riccoboni prennent l’attitude positif dans l’apprentissage du réalisme qui entraîne le public à regarder les objets en eux-mêmes dans une imitation objective.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국프랑스학논집”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 11월 11일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
1:37 오전