• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

바르트적 글쓰기로 『M. 버터플라이』 읽기: 신화의 재해석 (Reading M. Butterfly in Terms of ‘Writing’ of Roland Barthes: Reinterpretation of ‘Myth’)

23 페이지
기타파일
최초등록일 2025.04.21 최종저작일 2015.04
23P 미리보기
바르트적 글쓰기로 『M. 버터플라이』 읽기: 신화의 재해석
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국동서비교문학학회
    · 수록지 정보 : 동서비교문학저널 / 32호 / 303 ~ 325페이지
    · 저자명 : 조윤주

    초록

    The aim of this paper is to examine M. Butterfly by Chinese-American playwright David Henry Hwang focusing on the image of stereotyped Oriental woman as demure and submissive, on the basis of ‘myth’ of Roland Barthes who was a French literary theorist, critic, and semiotician. As a matter of fact, a lot of studies on imperialistic factors on M. Butterfly have been considered as the main themes of this major work of Hwang and as for me, I am not willing to deny the views of Edward Said’s critical-theory field of post-colonialism. As Hwang said, the main plot of this play was drawn from a notorious scandal involving a Chinese male spy and a French diplomat which indeed occurred during the Vietnamese War in the 1960s but came to the light in 1986. The author said that he wanted to break the back of the story and find some angles which compelled him to set make a new story twisting the Western fantasy about Eastern World as represented in Puccini’s opera Madame Butterfly. But this new story which I think supposes empty space forcing the readers and audiences to read and create new kinds of fantasies may offer us not only a new story but also a text that should be filled with other myths. As Barthes insisted, the text is merely the form of language which is formed by the effect of a simple need of writing and it is the role of the readers to write another text. In M. Butterfly, Hwang tries to persuade the readers and audiences to break the established fantasies which the Orient means just a woman submissive, modest and shy. In this process, Hwang did try “writing Degree Zero” which helped the readers and audiences write another text breaking Western alibi about submissive Eastern aspects and I guess this shrewd trick has produced some appreciable results.

    영어초록

    The aim of this paper is to examine M. Butterfly by Chinese-American playwright David Henry Hwang focusing on the image of stereotyped Oriental woman as demure and submissive, on the basis of ‘myth’ of Roland Barthes who was a French literary theorist, critic, and semiotician. As a matter of fact, a lot of studies on imperialistic factors on M. Butterfly have been considered as the main themes of this major work of Hwang and as for me, I am not willing to deny the views of Edward Said’s critical-theory field of post-colonialism. As Hwang said, the main plot of this play was drawn from a notorious scandal involving a Chinese male spy and a French diplomat which indeed occurred during the Vietnamese War in the 1960s but came to the light in 1986. The author said that he wanted to break the back of the story and find some angles which compelled him to set make a new story twisting the Western fantasy about Eastern World as represented in Puccini’s opera Madame Butterfly. But this new story which I think supposes empty space forcing the readers and audiences to read and create new kinds of fantasies may offer us not only a new story but also a text that should be filled with other myths. As Barthes insisted, the text is merely the form of language which is formed by the effect of a simple need of writing and it is the role of the readers to write another text. In M. Butterfly, Hwang tries to persuade the readers and audiences to break the established fantasies which the Orient means just a woman submissive, modest and shy. In this process, Hwang did try “writing Degree Zero” which helped the readers and audiences write another text breaking Western alibi about submissive Eastern aspects and I guess this shrewd trick has produced some appreciable results.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“동서비교문학저널”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 02일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:59 오후