영향의 향유: 응구기의 김지하의 글쓰기 전략 수용 양상

최초 등록일
2020.05.19
최종 저작일
2020.05
19페이지/파일확장자 어도비 PDF
가격 5,400원 할인쿠폰받기
판매자한국학술정보(주)
다운로드
장바구니

* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

서지정보

발행기관 : 대한영어영문학회 수록지정보 : 영어영문학연구 / 36권 / 4호
저자명 : 유승 ( Yu Seung )

영어 초록

The purpose of this paper is to examine aspects of Ngugi wa Thiong’o’s adoption of Kim Jiha’s writing strategies. It is clear that critics of literature have dealt with the influence of one writer upon other writers for a long time. It was Harold Bloom who said the phrase, the anxiety of influence, to identify his view that “influence consists in a direct ‘borrowing,’ or ‘assimilation’ of the works of the predecessors.” In the 1970s, Kim Jiha was well known for his works and some of them were translated into several languages. When Ngugi read Kim Jiha’s works, Ngugi saw “how effectively he had exploited the oral forms and images to confront the South Korean neo-colonial realities.” He adopted Kim Jiha’s features into his works, so it is not difficult to find them in his works. This influence, between Kim Jiha and Ngugi, is not properly defined by the word anxiety. Rather Ngugi enjoyed it, therefore, we can call this the enjoyment of the influence. (Wonkwang University)

참고 자료

없음

자료문의

제휴사는 별도로 자료문의를 받지 않고 있습니다.

판매자 정보

한국학술정보(주)는 콘텐츠 제작에 도움이 되는 솔루션을 기반으로 풍부한 문화 콘텐츠를 생성하여 새로운 삶의 가치를 창조합니다.

본 학술논문은 한국학술정보(주)와 각 학회간에 저작권계약이 체결된 것으로 AgentSoft가 제공 하고 있습니다.
본 저작물을 불법적으로 이용시는 법적인 제재가 가해질 수 있습니다.

우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
최근 본 자료더보기
영향의 향유: 응구기의 김지하의 글쓰기 전략 수용 양상