* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 부산대학교 인문학연구소
ㆍ수록지정보 : 코기토
ㆍ저자명 : 이재봉
ㆍ저자명 : 이재봉
목차
국문초록1. 서사와 전달 방식
2. 목격자, 전달자의 존재 증명과 전달의 방식
3. 전달의 (불)가능성과 지연된 전달
4. 맺음말
참고문헌
abstract
한국어 초록
가능성은 지니고 있지만, 모든 사건이 서사화될 수 있는 것은 아니다. 이 글에서는 ‘목격자’, ‘전달자’라는 개념을 중심으로 어떤 특정한 사건이 서사화되고 전달되는 과정을 따져 보았다. 기존의 서사론에서는 이미 언어적 서사물로 구성되어 있는 텍스트를 설명할 수 있는 유용한 방법들을 제공해 왔지만, 이 글은 언어적 서사물로 구성되기 이전에도 ‘사건’은 존재하고 있다는 점을 출발점으로 삼았다. 그래서 현장에서 직접 사건을 경험하고 목격했던 ‘목격자’와, 그 사건을 다른 시공간으로 전달하는 ‘전달자’의 역할을 개략적으로나마 이론화해 보려 했다.물론 목격자와 전달자는 서술자와 자주 결합된다. 근대 이전의 서사물에서 목격자와 전달자는 서술자와 전혀 다른 존재였지만, 예술적 독립성을 확보해야 했고 한층 더 복잡해진 사회 구조를 담아내기 위해서는 이들도 복잡한 형상으로 다시 자리매김하게 된다. 그들은 스스로의 존재를 스스로의 언어로 증명해야 했고, 때때로 복잡하고 중층적인 구조를 취하면서 근대 서사의 중요한 기능을 담당하게 되었다는 것이 이 글의 대체적인 결론이다.
뿐만 아니라 서사는 본질적으로 전달의 (불)가능성을 지니고 있다는 점에서도 ‘목격자’와 ‘전달자’는 전달을 불가능하게 하는 힘들과 끊임없이 길항하고 있기도 하다. 내/외부에 존재하는 그 힘들은 다양한 형태를 띠면서 전달을 방해하지만 비록 지연되더라도 반드시 전달되어야만 한다는 점에서 이 역시 서사의 본질적인 요소 중의 하나라 할 수 있다.
영어 초록
Not all events can be always narrated. In this article, I tried to examine the process for certain events being narrated and transmitted with a focus on the concept of a ‘witness’ and ‘transmitter’. The existing narrative theory has already provided useful methods to explain the texts which are composed of linguistic narrations. Further, I took the idea that the ‘events’ exist before they are made up of linguistic narrations as a starting point. For this reason, I attempted to theorize the role of the ‘witness’ who experienced and witnessed the events directly in the field and the ‘transmitter’ who conveyed the events to other time and space.Of course, witnesses and transmitters are usually combined with narrators. In the premodern narratives, witnesses and transmitters were completely different from narrators, yet, they had to secure artistic independence and re-established into a convoluted form corresponding to more complicated social structures. The general conclusion of this article is that they had to prove their existence through their own language and functioned significantly in modern narratives by taking complex and multi-layered structures occasionally.
Furthermore, ‘witness’ and ‘transmitter’ contends incessantly with the force that precludes the transmission in that, essentially, the narrative has a possibility or impossibility of transmission. While the forces which exist inside and outside impede the transmission by taking various forms, this can be regarded as one of the elemental factors in narratives in that, although it is delayed, it must be transmitted.