인용, 간격, 압축: 발터 벤야민의 ‘기판적’ 역사철학에 관한 시론

최초 등록일
2019.11.06
최종 저작일
2019.11
26페이지/파일확장자 어도비 PDF
가격 6,100원 할인쿠폰받기
판매자한국학술정보(주) 1회 판매
다운로드
장바구니
자격시험 기출문제풀이 - 서비스 오픈 이벤트

* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

서지정보

발행기관 : 한국비교문학회 수록지정보 : 비교문학 / 79권
저자명 : 조효원 ( Cho Hyowon )

한국어 초록

발터 벤야민의 가까운 친구 중 한 사람이었던 플로렌스 크리스티안 랑은 자신의 마지막 유작에서 ‘기판적’ 비평을 위한 선언을 감행한다. ‘기판적’ 비평이란 전래의 기독교 비판과 확연히 구분되는 착상인 동시에 통상적인 의미에서의 기독교 신앙에 정면으로 배치되는 기획이라 할 수 있다. 뿐만 아니라 그것은 독일 낭만주의에서 유래한 근대적인 예술 비평의 이념에 대해서도 반기를 드는 생각이다. 『독일 비애극의 원천』을 집필하던 시기 랑과 친밀한 교제를 나누었던 벤야민은 랑의 도발적인 선언 및 거기에 담긴 사상에 대해 아주 잘 알았을 것으로 짐작된다. 실제로 『비애극』을 위시한 그의 여러 저작들에서 우리는 벤야민의 메시아주의적 역사철학이 근본적으로 ‘기판적’인 성격을 띤다는 사실을 확인할 수 있다. 본 논문은 칼 크라우스의 파괴적 인용, 베르톨트 브레히트의 제스처-연극 및 프란츠 카프카의 ‘자연극장’ 이념, 그리고 마지막으로 벤야민이 요한 페터 헤벨에게서 발견한 ‘세계사의 스무 줄’이라는 사유이미지를 중심으로 하여 벤야민의 역사철학을 새롭게 음미하려는 시도를 담고 있다. 벤야민의 메시아주의를 ‘기판적’ 비평의 관점에서 고찰하는 것은 그의 역사철학을 입체적으로 이해하기 위한 새로운 자극이 되어줄 것이다.

영어 초록

In his final posthumous book, Shakespeare the Christian, Florens Christian Rang announced that he is a ‘chritical’ critic who should be deemed radically different from those who interpret in pneumatic fashion. This neologism which is made up of two adjectives, Christian and critical, is significant enough that one might justifiably suppose that Benjamin was not only conversant with it, but he also took advantage, if surreptitiously, of the messianic ideas Rang wanted to put into words through it. Indeed, Benjamin zealously consulted with Rang on the main topics of Origin of the German Trauerspiel─ the book Benjamin was preparing to write during the time of his intense friendship with Rang. It was thus only natural Benjamin bemoaned that he lost the (only) intended reader of his book when he realized that Rang had passed away. Although he was an intellectual of Jewish origin in the Weimar Republic, nonetheless, Benjamin can still be considered a paragon of ‘chritical’ critic as Rang conceived it. This is the main argument that I set forth in this essay. I tried to demonstrate this hypothesis by way of three thought-images of Benjamin’s: quotation, space and abbreviation. Benjamin was fascinated by an idiosyncratic tactic for quoting─a strategy that the Viennese journalist Karl Kraus brought into action through his own journal Die Fackel. In it, Benjamin seems to have found a secret scheme─which is in essence messianic─to fight against the power of the Antichrist. No less messianic were the ‘epic theater’ of Bertolt Brecht and the ‘nature theater’ of Franz Kafka. Benjamin likened the gestures made by actors on the stage directed by Brecht to an act of spacing that a typesetter carries out. Why did he do so? Because Benjamin was convinced that such a subtle gesture would enable us to act ourselves as if we are not ourselves. True, this is a messianic way of life, which ought to be translated into a ‘chritical’ criticism. In Benjamin’s view, Kafka’s idea of the ‘nature theater’ represents the perfection of that messianic way. Finally, Benjamin discovered in a short story by Johann Peter Hebel an unsurpassable example of abbreviating history in toto. This abbreviation he dubbed ‘twenty lines of world history’ at the bottom of which lies the death of this earthly life as a whole. It should be borne in mind here that Hebel was a Protestant pastor who had the deepest belief in Jesus Christ. On this score, significantly, Rang was no different from Hebel. Whether Benjamin acknowledged the authority of Christ would remain an open question. Still, one thing is for sure, his messianic criticism deserves to be called ‘chritical’ in the best sense of the term.

참고 자료

없음

자료문의

제휴사는 별도로 자료문의를 받지 않고 있습니다.

판매자 정보

한국학술정보(주)는 콘텐츠 제작에 도움이 되는 솔루션을 기반으로 풍부한 문화 콘텐츠를 생성하여 새로운 삶의 가치를 창조합니다.

본 학술논문은 한국학술정보(주)와 각 학회간에 저작권계약이 체결된 것으로 AgentSoft가 제공 하고 있습니다.
본 저작물을 불법적으로 이용시는 법적인 제재가 가해질 수 있습니다.

상세하단 배너
우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
최근 본 자료더보기
인용, 간격, 압축: 발터 벤야민의 ‘기판적’ 역사철학에 관한 시론