미국 BYU 아시아·근동언어학과의 한국어 교육 현황 조사를 통한 `외국인을 위한 한국어교육`에의 시사점 연구

저작시기 2018.04 |등록일 2018.05.25 파일확장자어도비 PDF (pdf) | 36페이지 | 가격 6,000원
다운로드
장바구니관심자료
상세신규 배너

* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

서지정보

발행기관 : 국제언어문학회 수록지정보 : 국제언어문학
저자명 : 진창영

목차

[국문초록]
1. 머리말
2. ‘한국어 전공’의 교육과정 구조와 교수요목
3. 교수법을 통한 시사점
4. ‘외국인을 위한 한국어교육’의 수업체제 제안
5. 마무리
[ABSTRACT]
참고문헌

한국어 초록

이 글은 한국 대학의 ‘외국인을 위한 한국어교육’에서 교수의 원론 수업 외에 학생들의 한국어 숙달 연습 수업에서는 조교를 활용하자는 정책 제안이 핵심이다. 즉, 일정 수준의 우리말 구사 능력을 갖추고 한국어교육과정을 이수한 조교를 실습수업으로 적극 활용하자는 것이다. 이를 위하여 미국의 BYU에서 미국인 대상의 한국어 교육과정 및 수업 내용과 방법 등을 조사 분석한 내용을 토대로 국내 대학의 외국인을 위한 한국어 교육을 위한 정책을 제안하고자 한다.
언어학습의 일차적 목적은 의사소통이지만 더 나아가면 말과 글에서 이를 유창하게 구사하는 것이다. 이러한 목적에 도달하기 위한 가장 효과적인 수업 시스템은 교수의 원론 수업과 조교의 실습수업이 요일이 다른 이원적 방법으로 진행하기보다 동일 시간대에 교수 수업과 조교 수업이 이어지는 일체식 방법으로 하는 수업시스템이 효과적이라는 것이다.
‘외국인을 위한 한국어’ 과목이 3학점일 경우, ‘학점-강의-실습’의 편성이 ①3-3-0 ②3-2-2 ③3-1-4로 편성된다면, 여기서 실습 2시간을 강의 1시간과 같은 비중으로 계산할 경우, ①은 교수의 강의 중심 수업 3시간이 될 것이며, ②는 교수의 강의 2시간에 실습 수업 2시간, ③은 교수의 강의 1시간에 실습 4시간이 될 것이다. 이 세 가지의 수업 방식 중 ②의 방식을 택할 경우 이를 동일 시간대에 교수 1시간에 이어 적용수업으로 조교 실습수업 2시간, 그리고 다른 날 동일 시간대에 교수 1시간 이어 조교 2시간 이런 식으로 하는 것이 가장 이상적인 수업방식이라는 것이다. 이는 BYU에서 시행하는 ‘교수의 실제 강의 수업(Fact) 2시간’과 ‘조교의 실습 수업 2시간’으로 나누어 요일을 달리하여 이원화된 수업의 모형을 바꾼 것이다. 언어학습의 효과를 극대화하기 위하여서는 ‘이론과 실제’라는 관점으로 접근하기 보다는 이론과 실제가 일체식으로 이루어지는 것이 바람직하기 때문이다.

영어 초록

According to Korean education from Korean Department, BYU in the U.S., the implications of ‘Korean Education for Foreigners’ can be summarized as follows: A teaching assistant should be provided to Korean language courses because there is no generation gap among those in similar age, and they usually share an interest. In other words, a lesson is given based on common homogeneity and intimacy among them, helping students learn foreign language more quickly. The specific approach is as follows
‘Korean Education for Foreigners’ is 3-credit course, ‘credit-lecture-practice’ would be structured as follows: i) ‘3-3-0’, ii) ‘3-2-2’, iii) ‘3-1-4’. In Case #1, the course would be lecture-centered. In Case #2, the course would be equally divided into lecture and practice (2 hours each). In Case #3, the course would be practice-oriented (lecture: 1 hour, practice: 4 hours). Among such three cases, Case #2 appears to be the best one. However, choosing Case #2 does not mean to give a dual class just like BYU – ‘2 hours for lecture (fact)’ and ‘2 hours for practice’. In language education, after all, it is desirable to actually provide both theory and practice instead of approaching from a perspective of ‘theory & practice’. Therefore, if ‘3-2-2’ is applied as stated below, the course would be the closest to the whole language approach which covers both theory and practice in the most desirable manner: Lecture by professor (1 hr.) and practice by teaching assistant (2 hrs.) and repeated on another day.

참고 자료

없음
  • 구매평가(0)
  • 구매문의(0)
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.
      상세하단 배너
      우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      상세우측 배너
      미국 BYU 아시아·근동언어학과의 한국어 교육 현황 조사를 통한 `외국인을 위한 한국어교육`에의 시사점 연구
      페이지
      만족도 조사

      페이지 사용에 불편하신 점이 있으십니까?

      의견 보내기