이주문학과 정체성의 정치

저작시기 2018.04 |등록일 2018.05.25 파일확장자어도비 PDF (pdf) | 20페이지 | 가격 6,000원
다운로드
장바구니관심자료
상세신규 배너

* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

서지정보

발행기관 : 국제언어문학회 수록지정보 : 국제언어문학
저자명 : 문지희

목차

[국문초록]
1. 들어가며: 네덜란드 이주문학
2. 하피드 보아자: ‘나는 네덜란드 작가다!"
3. ‘문화적 뿌리’에 대한 접근
4. 위치화의 경계성 - 정체성의 정치
5. 나가며
[ABSTRACT]
참고문헌

한국어 초록

이 글에서는 2세대 모로코계 네덜란드작가인 하피드 보아자(Hafid Bouazza)를 중심으로 어떻게 그의 작품이 독자들이 기대하는 가치와 카테고리를 거부하며, 예술적 자유를 피력하고 있는지 살펴보고자 한다. 일반적으로 독자들이 이주문학 작가들에게서 기대하는 것과 모국어를 쓰는 작가들에게서 기대하는 것은 다른 것이 사실이다. 그들 작품에는 자신이 속한 그룹의 대변인으로서의 역할 뿐만 아니라, 그들이 지닌 다양한 문화적 배경이 부각되곤 한다. 더불어 독자들은 다음과 같이 이주문학에 대해 지속적인 의심의 눈길을 주기 마련이다. ‘이주 작가들에 대한 관심과 성공은 - 그것이 문학비평적인 면에서든 상업적인 면에서든 - 이들의 문학적인 성공인가 아니면 공정함을 추구하는 정치인가?’ 작가 보아자는 작품을 통해 독자들의 이러한 선입견과 편견을 폭로하며, 서구의 단일문화 신화를 비판한다. 이는 동시에 절대 진리와 절대적 타자성에 대한 비판이다. 더 나아가 보아자는 문학과 문화의 혼종적·경계적 공간을 작품을 통해 제시하고 있다. ‘자유로운 방랑자의 삶을 살기를!’ 작가는 이렇게 외친다. 특정한 뿌리, 특정한 문화에 얽매이지 않으며, 다양한 문화들을 접하고 이해하고 받아들일 수 있는 자유와 포용성이 오늘날 세계화의 시대를 살아가는 우리에게 반드시 필요한 것이라고 작가는 피력하고 있는 것이다. 즉, 보아자가 자신의 다양한 작품 속에서 표방하는 자유, 포용 그리고 경계성은 그의 아랍 정체성과 네덜란드 정체성이 끊임없이 타협할 수 있는 전략적 위치화의 과정이라고 할 수 있다.

영어 초록

This paper focused on the politics of identity and the liminality of the Dutch migrant writer, Hafid Bouazza. On the one hand, he demonstrates his positional performance as a Dutch writer; on the other hand, his (Moroccan) cultural identity is continuously in dialogue with his new Dutch identity. In this process, the hierarchy between the centre and the margin, between autochthon and allochthon, is destabilized. What makes Hafid Bouazza stand out is his strong resistance to being considered as a migrant writer, an ethnic writer or even a Moroccan-Dutch writer, and his clear refusal to the labels attached to his writing. He argues explicitly that his work has nothing to do with his personal background and since he writes in Dutch, he is a Dutch writer. This is regarded as his ‘performance’ or strategic self-positioning in the Dutch society. His work also demonstrates his liminal positioning between the two cultures - Hafid Bouazza is an exemplary figure of cultural fluidity. The heterogeneous and hybrid characters of his work reflect the writer"s continuous negotiations with and positioning of his identity in the context of the multi-cultural Dutch Society.

참고 자료

없음
  • 구매평가(0)
  • 구매문의(0)
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.
      상세하단 배너
      우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      상세우측 배너
      이주문학과 정체성의 정치
      페이지
      만족도 조사

      페이지 사용에 불편하신 점이 있으십니까?

      의견 보내기