불문학 : Marguerite Duras의 극 텍스트에 나타나는 voix의 기능

저작시기 1997.01 |등록일 2003.07.10 | 최종수정일 2016.07.16 파일확장자어도비 PDF (pdf) | 14페이지 | 가격 4,900원
다운로드
장바구니관심자료
상세신규 배너

* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

서지정보

발행기관 : 한국불어불문학회 수록지정보 : 불어불문학연구 / 34권 / 1호
저자명 : 유효숙 ( Hyo Sook Liu )

없음

영어 초록

Dans cette e´tude, nous avons e´tudie´ les fonctions de la voix dans les textes de the´a^tre de Duras. Les textes de Marguerite Duras sont souvent marque´s par l`intertextualite´. Ainsi les textes de the´a^tre tels que Le square, India Song et L`Eden Cine´ma traitent-ils les me^mes motifs que les romans comme Le square, Le vice-consul et Le barrage contre le pacifique. Mais ces textes ne sont pas les simples transpositions the´a^trales de ces romans. En pre´supposant la repre´sentation, les textes de the´a^tre ont leur spe´cificite´. Dans les anne´es 60, Duras utilise la conversation te´le´phonique pour exprimer les voix des personnages qui ne sont pas montre´s sur sce`ne. Dans La Musica et La Musica deuxie`me ainsi que Suzanna Andler, la voix re´fe`re les personnages hors sce`ne. Mais a` partir d`India Song, les fonctions de la voix commencent a` changer. De l`expe´rience pendant la re´alisation du film La femme du Gange, Duras de´couvre un nouveau proce´de´ pour exploiter la voix. Dans India Song, l`image et la voix se se´parent, la voix-off ne commente pas ce qui est montre´ sur sce`ne. Les acteurs sur sce`ne n`e´noncent aucun discours, les voix de´signe´s seulement par Voix 1, 2, 3, 4 assurent le discours. Ces voix, narrateurs extradie´ge´tiques racontent l`histoire d`Anne Marie Stretter, personnge central d`India Song, mais en me^me temps, elles racontent leur propres histoires. Dans L`Eden Cine´ma, la voix de Suzanne fonctionne en tant que narrateur intradie´ge´tique, elle raconte 1`histoire de sa me`re. Tanto^t c`est la voix de Suzanne qui raconte les sce`nes qui ne sont pas montre´es, tanto^t c`est la didascalie qui montre en sce`ne le re´cit coupe´ par la voix de Suzanne. Ainsi dans L`Eden Cine´ma, le mime´sis et le die´ge´sis se comple`tent. Comme nous avons examine´, me^me si la voix remplace le personnge absent sur sce`ne, elle est bien le sujet de l`e´nonciation the´a^trale. Pour la repre´sentation de ces textes, les spectateurs doivent reconstituer par son propre imagination ce qui n`est pas montre´ sur sce`ne. Les textes de Duras jouent beaucoup sur le non-dit, le silence et le sous-entendu, c`est pourquoi ils sont ouverts chaque fois pour les nouvelles mises en sce`nes.

참고 자료

없음
  • 구매평가(0)
  • 구매문의(0)
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.
      상세하단 배너
      우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      상세우측 배너
      상세우측 배너
      불문학 : Marguerite Duras의 극 텍스트에 나타나는 voix의 기능
      페이지
      만족도 조사

      페이지 사용에 불편하신 점이 있으십니까?

      의견 보내기