일본어 한국어에서의 수량표현의 구조연구 (1) - 수량명사구의 구조를 중심으로 - ( 日本語 韓國語における數量表現の構照硏究 (1) - 數量名詞句の構照を中心に - )

최초 등록일
2003.07.10
최종 저작일
2003.07
35페이지/파일확장자 어도비 PDF
가격 7,000원 할인쿠폰받기
판매자한국학술정보(주)
다운로드
장바구니
자격시험 이용후기 이벤트 - 매주 스타벅스 기프티콘 지급!

* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

서지정보

발행기관 : 한국일본어교육학회 수록지정보 : 일본어교육 / 15권
저자명 : 조완제

한국어 초록

한국어, 일본어에 있어서의 數量名詞句는 그 형태면에서 상당한 유사점을 보여 주고 있다. 이러한 數量名詞句를 다루는 데 있어, 특히 本稿에서는 그 구성요소의 하나인 分類詞(classifier)의 성격을 분석하는 데 중점을 두었다. 그 결과, 한국어, 일본어 모두 生産性이 없는 관용표현과 일반적 의미로서의 助數詞로 크게 구분할 수 있었다. 또한, 이에 따른 助數詞의 하위개념으로서 1. 數詞를 동반하여 본래의 助數詞로서의 기능만을 갖는 「本助數詞」 2. 一般名詞로서의 전환이 가능한 名詞, 즉 名詞의 형태를 띠면서 助數詞의 성질을 갖는 「準助數詞(quasi-classfier)」 이 두가지의 개념을 도입, 一般名詞와의 구분을 시도해 보았다. 또한, 數量名詞句를 Num-N型, Q-N型, Q-ノ(의)-N型, N-Num型, N-Q型의 다섯 가지 형태로 분류, 분석한 결과 예상 외의 상이점과 유사점이 나타났다. 그 과정에서 일본어의 「つ」를 「代助數詞 (pro-ciassifier)」로 설정한 후, 한국어에서의 固有數사가 수량사를 대치하는 점을 감안하여 「代數量詞(pro-quantifier)」로 분류하는 시도도 첨가 해 보았다. 동시에 本稿의 상당 부분을 準助數詞의 범위와 그 기능의 규명에 할애하였다. 당연한 절차로, 數量名詞句에 있어서의 여러가지 논의를 위해 그 類型的 고찰은 물론 數量詞遊離(Quantifier Floating)에 관한 연구는 필수불가결의 과제로 인식된다. 이후, 韓日 兩言語의 數量表現, 특히 統語論을 중심으로 한 對照硏究를 보다 폭넓게 진행시켜 보려 한다.

참고 자료

없음

자료문의

제휴사는 별도로 자료문의를 받지 않고 있습니다.

판매자 정보

한국학술정보(주)는 콘텐츠 제작에 도움이 되는 솔루션을 기반으로 풍부한 문화 콘텐츠를 생성하여 새로운 삶의 가치를 창조합니다.

본 학술논문은 한국학술정보(주)와 각 학회간에 저작권계약이 체결된 것으로 AgentSoft가 제공 하고 있습니다.
본 저작물을 불법적으로 이용시는 법적인 제재가 가해질 수 있습니다.

우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
최근 본 자료더보기
일본어 한국어에서의 수량표현의 구조연구 (1) - 수량명사구의 구조를 중심으로 - ( 日本語 韓國語における數量表現の構照硏究 (1) - 數量名詞句の構照を中心に - )