현공 윤주일의 < 제주선경가(濟州仙景歌) > 연구

등록일 2016.10.18 파일확장자어도비 PDF (pdf) | 33페이지 | 가격 6,800원
다운로드
장바구니관심자료
상세신규 배너

* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

서지정보

발행기관 : 제주대학교 탐라문화연구소 수록지정보 : 탐라문화 / 52권
저자명 : 윤용택 ( Yoon Yong-taek )

없음

한국어 초록

현공 윤주일(玄空 尹柱逸, 1895~1969)은 우리나라 현대불교 선각자들인 용성 백상규(龍城 白相奎, 1864~1940), 만해 한용운(卍海 韓龍雲, 1879~1944)등의 불교 개혁사상과 불교대중화 운동을 계승하여 실천한 불교사상가이다. 그는 한국전쟁 중에 제주도에서 피난생활을 한 인연으로 불교 포교노래인 < 제주선경가 >를 남겼다. 현공의 < 제주선경가 >는 1953년 광주에서 맨 처음 활자화되었지만, 제주지역에 알려진 것은 1982년 제주신문 보도를 통해서였다. < 제주선경가 >는 제주신문에 실리는 과정에서 원래와는 전혀 다른 모습으로 알려졌고, 잘못 알려진 내용이 지금도 제주지역에서 통용되고 있어서 그에 대한 정확한 소개가 필요하다. 현공은 < 제주선경가 > 이외에도 < 관세음보살찬탄가 >와 < 불국세계금수강산가 >를 남겼다. 노래로 포교를 하는 것은 고려말 나옹의 < 서왕가 >를 필두로 하는 불교가사로부터 20세기 불교창가에 이르는 불가의 오랜 전통이다. 그런 점에서 현공의 노래들은 그러한 전통을 잇고 있다. 현공은 < 제주선경가 >에서 그동안 유학자들이 도가적 이상향으로 구성한 영주십경을 불교적 관점에서 새롭게 의미부여를 하고 있다. 뿐만 아니라 그는 제주의 자연, 역사, 지명 등을 불교적으로 새로운 의미를 부여함으로써 제주섬이 불국정토임을 천명하고 있다. 그러한 그의 시도는 영주십경 연구에 새로운 지평을 여는 계기가 되고, 지역민들의 눈높이 맞춰 대중포교를 하는 새로운 모델을 제시하였다. 따라서 현공의 < 제주선경가 >는 앞으로 나머지 두 노래와 함께 가사문학적 측면, 불교사상적 측면, 제주불교사적 측면에서 보다 체계적이고 심층적인 연구가 이뤄져야 할 것으로 사료된다.

영어 초록

Hyunkong Yun Jooil(玄空 尹柱逸, 1895~1969) studied under Yongseong(龍城, 1864~1940) and Manhae(卍海, 1879~1944), and inherited their Renewed and Popularized Buddhism. He took refuge in Jeju island during the Korean War, and wrote < Jejuseonkyeong-ga >, < Kwanseeumbosalchantan-ga >, and < Bulguksegyeogeumsugangsan-ga >. The poems were first published in 1953 in Gwangju. But < Jejuseonkyeong-ga > was known in Jeju Island over the Jeju newspaper in 1982. It reported very differently from the original < Jejuseonkyeong-ga >, still false information about < Jejuseonkyeong-ga > has been prevailing in Jeju. Therefore, it is necessary for the correct introduction of < Jejuseonkyeong-ga >. The Buddhist Gasa poems for the propagation of Buddhism were originated from the late Koryo dynasty and had been lasted until the 20th century. Hyunkong` Buddhist poems for the propagation of Buddhism were followed by those traditions. In < Jejuseonkyeong-ga > Hyunkong reinterpreted Yeongjusipkyeong regarded as Taoist Utopia for Confucians from the Buddhist point of view, gave the Buddhist meaning to nature, history and place names of Jeju island. Hyeonkong proposed a new model for public propagation of Buddhism according to the level of the local people. His Buddhist interpretation of Yeongjusipkyeong will open up new horizons in the study of Yeongjusipkyeong. Therefore, it has to be made more systematic and in-depth studies of Hyeonkong`s Buddhist poems from the Korean literary aspects, the Buddhist thought aspects, the Jeju Buddhism aspects.

참고 자료

없음
  • 구매평가(0)
  • 구매문의(0)
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.
      상세하단 배너
      우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      상세우측 배너
      현공 윤주일의 &lt; 제주선경가(濟州仙景歌) &gt; 연구
      페이지
      만족도 조사

      페이지 사용에 불편하신 점이 있으십니까?

      의견 보내기