부사의 의미 기능과 텍스트 -「もう」와「旣に」의 경우-

최초 등록일
2016.06.04
최종 저작일
2016.06
21페이지/파일확장자 어도비 PDF
가격 5,600원 할인쿠폰받기
판매자한국학술정보(주)
다운로드
장바구니
퀴즈풀이 출석이벤트

* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

서지정보

발행기관 : 한국일어일문학회 수록지정보 : 일어일문학연구 / 96권 / 1호
저자명 : 전자연 ( Ja-yeon Jun )

한국어 초록

본 논문에서는 부사「もう」와「旣に」의 의미 기능에 대하여 텍스트 타입에 따라 어떠한 사용상의 특징이 있는가를 고찰하였다. 다의적인 의미 기능을 갖는 「もう」는 「旣に」에 비해 사용빈도가 높으며, 소설의 회화문, 시나리오뿐만 아니라 지문(地文)에서도 자주 쓰인다. 회화문의 「もう」는 문체적으로는 격의 없는 회화체에서 사용되며, 사태가 실현된 후의 상태임을 나타내는 시간적인 의미와 화자의 평가감정(<의외성=화자의 예상보다 빨리 실현된 사태에 대한 놀라움>)을 나타내는 무드적인(modal) 의미를 복합적으로 가지고 있다. 또한 「もう」는 미래의 <비실현(irrealis)>의 사태에 관한 문장에서도 사용할 수 있다. <실현된 사실(realis)> 에 대한 <의외성>이 <사실로 인식하기 어렵다>고 하는 화자의 무드적인 태도라고 한다면, <의외성>의 표현 역시, 工藤(2007)에서 말하는 넓은 의미의 <비실현성>의 표현으로도 생각 할 수 있다. 이와 같이 부사「もう」와「旣に」는 시간부사로서 유의 관계에 있으나, 무드적인 측면에서 차이를 보인다. 「もう」는 <비현실성>의 무드적인 의미를 복합적으로 가지고 있는 부사라는 점에서, 사용되는 텍스트 타입 및 문체적 특징과 연관되어 「旣に」와의 차이점을 보인다.

영어 초록

This article investigates the difference of the meaning and function of the temporal adverbs mou and sudeni between two text types, spoken discourse and the narrative text of novels. The temporal adverbs mou and sudeni express basically the presence of an actualization at some time prior to reference time. Sudeni appears exclusively in formal dialogue or the narrative text of novels only to express the temporal meaning, while mou can appear in the colloquial dialogue, and express modal meaning describing the speaker`s subjectivity to code the speaker`s affective response to a situation which the speaker failed to predict(i.e. the coding of surprise). The modal meaning of mou comes to the fore in contexts describing speaker’s evaluation/feelings apparently. Furthermore, in contrast to sudeni, mou is compatible with irrealis, which portrays situations as purely within the realm of thought, such as optative and hortative sentences. When mou is used to modal meaning in realis, it functions to convey surprise entailing a judgement by the speaker that a given situation is unexpected and noncanonical, which is fundamentally the same as that Kudo(2007) calls "quasi-irrealis"The temporal adverbs mou and sudeni carry out substantially different functions depending on the modal meaning, in which type of texts they are used.

참고 자료

없음

자료문의

제휴사는 별도로 자료문의를 받지 않고 있습니다.

판매자 정보

한국학술정보(주)는 콘텐츠 제작에 도움이 되는 솔루션을 기반으로 풍부한 문화 콘텐츠를 생성하여 새로운 삶의 가치를 창조합니다.

본 학술논문은 한국학술정보(주)와 각 학회간에 저작권계약이 체결된 것으로 AgentSoft가 제공 하고 있습니다.
본 저작물을 불법적으로 이용시는 법적인 제재가 가해질 수 있습니다.

우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
최근 본 자료더보기
부사의 의미 기능과 텍스트 -「もう」와「旣に」의 경우-