속담과 문화(2) 속담의 의미와 문화

저작시기 2016.02 |등록일 2016.02.06 | 최종수정일 2019.05.25 한글파일한컴오피스 (hwp) | 9페이지 | 가격 9,900원
다운로드
장바구니관심자료
상세신규 배너

소개글

이 자료는 우리나라의 국제결혼이 급증함에 대한 한국의 속담의 외국인에게 효과적인 학습 방안을 찾아보기 위한 우리 속담의 문화적 역사적 종교적 의미에 대한 주제로 구성하였습니다. 2편인 이자료는 이러한 주제중 속담과 문화라는 의미로 작성되었고 논문의 형식을 갖추고 있어 소논문, 레포트는 물론 박사학위 논문으로도 참고가 충분 하도록 각주와 참고 문헌을 APA논문 작성법에 근거하여 첨가하였습니다. 또한 인용문장도 국내 및 해외의 논문을 인용하고 연구자의 문헌을 참조로 달아놓아 인용하기에 편리하도록 하였습니다. 해피 캠퍼스에서 사용되는 제 아이디는 yongshik입니다. 여기서 보시면 연재되는 다른 내용의 갈등의 연구에 관련한 내용을 연속으로 보실 수 있고 꼭 필요한 자료만 취사 선택하여 보실 수 있습니다. 논문 형식으로 참고하실 내용은 이런 형태와 내용으로 진행 됩니다. 풍부한 참고 논문을 수록하여 이것만 가지고도 논문이나 레포트를 작성하시는데 많은 도움이 되시리라 믿습니다. 이 논문자료에 관하여 더 많은 정보나 자료는 여기 해피캠퍼스에서 저의 아이디로 문의해 주시면 후속편 원하는 것, 특별히 필요한 것도 작성하여 게시해 드릴 수 있습니다. 여기 게재되는 내용이나 자료는 매편마다 내용이 다르게 6-15면이나 레포트를 작성 하실 때는 골자만 골라서 작성하시거나 활용하시면 됩니다.

목차

1. 소개의 글
2. 목차
3. 속담의 문화적인 의미
4. 문화교육의 개념
5. 유네스코의 문화의 정의
6. 문화의 다양한 분류
7. 참고문헌

본문내용

1. 유네스코의 문화의 정의
유네스코는 2002년 “문화는 한 사회 또는 사회적 집단에서 나타나는 예술, 문학, 생활양식, 더부살이, 가치관, 전통, 신념 등의 독특한 정신적, 물질적, 지적 특징”으로 정의하였는데 이러한 면에서의 문화는 문명에 가깝다. 문화와 문명은 단어 자체는 다르지만 상당히 유사성이 있는 내용의 포괄적 의미를 공유하고 있다 바쌈 티비, 마스커스 출신의 독일 정치학자, 1944년 책 이름 표시
. 멕시코 치첸이트사의 엘 카스틸로 피라미드서양에서는 18세기에서 19세기에 이르러 형성된 유럽의 문화를 일반적인 문화로 인식하는 경우가 있다. 이는 문화를 문명과 동일시하는 동시에 서구의 문명을 문화의 전범으로 파악하는 서구 우월주의에 의한 것으로 지적되고 있다. 이러한 반성에서 모든 인류의 문화를 내재적 시각으로 연구하려는 문화상대주의가 시작되었다.

2. 문화의 다양한 분류
문화는 여러 기준에 의해서 분류되기도 한다. 종교적 구분으로 한 사회의 대다수가 믿는 종교에 따라 문화를 구분하는 방법으로 이슬람 문화, 기독교 문화, 불교문화, 힌두교 문화 등으로 분류한다. 언어적 구분으로 사용되는 언어에 따라 문화를 구분하는 방법으로 영어 문화권, 프랑스어 문화권, 스페인어 문화권, 포르투칼어 문화권, 아랍어 문화권 등으로 분류한다.
김광해외(1999)는 지역적 구분으로는 역사적 정치적 의미에 의해 동아시아 문화, 중동 문화, 유럽 문화와 같이 지역을 기준으로 분류하고 기타 젓가락 문화권, 유목 문화권과 같이 생활양식을 기준으로 구분하기도 하였다 김광해 外, 『국어지식탐구』, 박이정, 1999.
대부분의 사회는 그 사회 안에 다양한 하위문화가 존재한다. 사회 구성원의 행동 양식이나 가치관, 또는 신념에 따라 서로 다른 문화적 정체성을 지니는 집단이 하위문화를 이루게 된다. 잘 알려진 하위문화 연구로는 단일문화주의라는 개념이다. 국가주의와 근접한 단일문화주의는 유럽 일부 국가에서 이민자 동화정책의 일환으로 추진되고 있다. 한 편 유럽의 많은 국가들은 이민자에 대해 문화다원주의 정책을 취한다.

참고 자료

고진숙, 한국 중등 국어 교육상 속담 연구 = The Study of Proverbs Used in Korean Language Abilities: 제주교육대학교 교육대학원, 석사학위논문. 2003.
교육인적자원부, 『국어과 교육과정』, 대한교과서(주), 1998.
권세영. 한국어 학습자를 위한 속담 지도 연구 : 고급 수준의 속담 학습자를 대상으로. 아주대 교육대학원. 석사학위논문. 2009
김광해 外, 『국어지식탐구』, 박이정, 1999.
김나영. 영어권 학습자를 위한 한국어 속담 교육 연구 : 교훈적 속담 교육을 중심으로. 석사학위논문. 숙명여대 대학원. 2008
김성민,「중학교 생활국어 담화 단원의 화용론적 교수 - 학습 방법」, 단국대 교육대학원, 2004.
김영자. 중국인 한국어 학습자를 위한 속담 교육 연구. 경희대 교육대학원 한국어교육전공 석사학위논문. 2002.
김종택. 속담의 기능과 의미 구조. 새국어생활 4권 2호. 국립국어연구원. 1994.
김학진. 일본속담의 교재화를 통한 일본인의 사고이해와 기초학력의 신장 : 현행〈일본어 1〉 교과서 9종류를 중심으로. 울산서여자상업고등학교
김희정. 일본어교육을 위한 문화리터러시 :속담(ことわざ)을 활용한 교수학습 실천을 중심으로. 대한일어일문학회. 日語日文學. 제38집 (2008. 5), pp.83-103
문 금현. 「 국어의 관용 표현 연구」. 서울대 박사학위논문. 1996.
관용표현에 대한 국어교육학적 고찰. 남천 박갑수 교수 정년퇴임기념논문집. 도서출판 월인. 1999.
박삼서,『국어교육과 생활․문화․철학』, 국학자료원, 2003.
박수미,「국어교육에서 속담의 지도방안 연구」, 단국대 교육대학원, 2002.
박정안,「속담의 국어교육적 의의와 지도방안」, 경기대 교육대학원 석사학위논문, 2001.
박해숙. 속담의 문화적 배경을 활용한 한국어교육 방안. 인하대 교육대학원. 석사학위논문. 2009
서정수·정달영 편. 「 세계 속담 대사전. 한양대 출판부」. 1998.
서혁,「언어사용으로서의 속담 표현의 특성」, 선청어문21, 1993
심재기·성광수·최창렬. 「 국어의미론. 개문사. 1986.
안경화. 「 속담 연구의 몇 가지 과제와 전망」. 용운언어. 2001.
양정. 중국인 한국어 학습자를 위한 속담 교육 방안 연구 : 중국 내 학습자를 중심으로. 한국외국어대 대학원. 석사학위논문. 2009
  • 구매평가(0)
  • 구매문의(0)
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.

      찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

      더보기
      상세하단 배너
      우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      속담과 문화(2) 속담의 의미와 문화
      페이지
      만족도 조사

      페이지 사용에 불편하신 점이 있으십니까?

      의견 보내기