日英2人称代名詞の変遷に関する對照研究

저작시기 2015.10 |등록일 2015.12.24 | 최종수정일 2018.11.14 파일확장자어도비 PDF (pdf) | 20페이지 | 가격 6,000원
다운로드
장바구니관심자료
상세신규 배너

* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

서지정보

발행기관 : 동아시아일본학회 수록지정보 : 일본문화연구 / 56권
저자명 : 민승희

목차

국문초록
序論
第1章 人称代名詞の定義
第2章 先行研究
第3章 2人称代名詞の時代別体系
第4章 2人称代名詞の変遷の特徴
結論
参考文献
Abstract
日本語抄録

한국어 초록

일본어와 영어의 2인칭대명사를 통시적 관점에서 대조 고찰하였으며, 변천양상 비교에 있어서, 2인칭대명사 체계의 단순성과 다양성, 인칭과 수와의 관계, 인칭과 성별과의 관계, 변화방향을 중심으로 살펴보았다.
먼저, 일본어의 2인칭대명사에는 ‘관계 지향적’ 사상이, 영어에는 ‘개체 지향적’ 사상이 반영되어있다. 그 결과, 일본어의 인칭대명사체계는 복잡 다양하게 발달하였고, 영어는 단순한 체계를 이루고 있다.
두 번째로 일본어는 수의 개념에 민감하지 않고 영어는 수에 민감한 언어라는 특성이 인칭대명사에도 영향을 미치고 있었다.
세 번째로 일본어에서 성별은 인칭대명사 사용에 중요한 요소로 작용했으나, 영어에서 성별은 2인칭 대명사의 사용에 거의 관여하지 않았다. 그러나 일본의 중고, 중세, 근세의 2인칭 대명사에 관여한 성별은 현대어적 관점에 근거한 성차별적인 요소는 아니었다.
마지막으로 영어 2인칭대명사는 시대가 흐름에 따라, 무표어로 통합해 가는 모습을 보이며, 일본어는 하위대우표현이 세분화해 되어가는 모습을 볼 수 있다.

영어 초록

日本語と英語の2人称代名詞を通時的な観点から比較考察した。通時的な変遷様相の比較において、2人称代名詞体系の単純性と多様性、人称と数の関係、人称と性別の関係、2人称代名詞の変化方向という四つの要素を中心に察してみた。
まず、日本語の2人称代名詞には関係指向的な思想が反映されている。一方、英語の2人称代名詞には個体指向的な思想が反映されている。その結果、日本の人称代名詞体系は複雑多様であり、英語のそれは単純な体系を成している。
次に日本語は数の概念に敏感でない言語であり、英語は数に敏感な言語である。この特性は人称代名詞にも影響を与えていた。特に日本語複数を表す接辞は待遇性の概念を表す役割も兼備していた。
三つ目に英語の2人称代名詞の使用に性別がほとんど関与しないが、日本語の人称代名詞の使用において性別は重要な決定要素であった。
最後に英語は有標語から無標語の方向へ変化しており、日本語は有標語の中で特に下位待遇表現が発達する方向へ向って行った。

참고 자료

없음
  • 구매평가(0)
  • 구매문의(0)
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.

      찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

      상세하단 배너
      우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      日英2人称代名詞の変遷に関する對照研究
      페이지
      만족도 조사

      페이지 사용에 불편하신 점이 있으십니까?

      의견 보내기