재미한인문학의 현재와 미래

저작시기 2014.09 |등록일 2015.12.24 | 최종수정일 2018.11.14 파일확장자어도비 PDF (pdf) | 29페이지 | 가격 6,000원
다운로드
장바구니관심자료
상세신규 배너

* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

서지정보

발행기관 : 숭실대학교 한국문예연구소 수록지정보 : 한국문학과 예술 / 14권
저자명 : 최미정

목차

국문초록
1. 들어가는 말
2. 부유하는 삶, 갈등의 언어
3. 문명의 그늘 속에 존재하는 타자들의 형상
4. 순혈주의를 넘어서
5. 디아스포라 문학에서 트랜스내셔널리즘 문학으로
참고문헌

한국어 초록

재미한인들의 한국어 문학은 언어적인 제약성과 고국과의 문학적 편차로 인하여 거주국에서 뿐만 아니라 한국에서도 소외되어 왔다. 현재 한국어로 작품을 쓰는 재미한인 작가들은 대부분 1970년대 이후 이주한 사람들이며 그들의 작품에 나타나는 의식세계는 이민 시기에 따라 차이를 보인다. 그들은 초기에 이민한 사람들일수록 그리고 미국에서의 적응과 정착의 과정이 어려울수록 이민생활의 힘겨움이나 고향에 대한 그리움을 더욱 절실하게 표현하고 있다. 재미한인 시에 나타난 특징은 이민자의 갈등과 현실을 담아낸 작품, 미국에 존재하는 많은 타자들을 형상화해 낸 작품, 그리고 다민족 사회를 긍정하는 작품 등으로 나눌 수 있다. 특히 여기서 주목되는 것은 단일 민족 · 단일 혈연을 고집하던 이전의 의식에서 벗어나 다양한 민족과 문화를 긍정하고 수용하려는 모습이다. 이러한 특징은 복합적인 양상으로 나타나고 있지만 최근으로 올수록 부정적인 이민자의식에서 긍정적인 세계인의 모습으로 변화되는 경향이 강해지고 있다. 재미한인들의 작품은 디아스포라문학에서 트랜스내셔널리즘 문학으로 변모하고 있다. 지금은 모든 것이 섞이고 경계를 넘는 시대이다. 그런 점에서 다문화, 다중정체성을 지향하는 재미한인 문학은 변화하는 시대상을 가장 잘 보여주는 문학으로서의 의미와 가능성을 가지고 있다.

영어 초록

Korean literature written in Korean has been isolated both in the U.S. and Korea because of linguistic limitation and literary gap between the two countries. Most of the current Korean American writers who write in Korean immigrated to the U.S. after the 1970s. Korean American writers" mindset appeared in their writings vary according to their immigration period. Those who came to the U.S. earlier and had a more difficult time adjusting to their new world and more desperately express their suffering and longing for their mother country. The main characteristics of Korean American poems are (1) conflicts and arduous reality as an immigrant, (2) imagery of various Others in America, and (3) affirmation of multi-cultural society. Although these characteristics appeared as mixed form, recently, there has been a trend towards a more positive attitude regarding ethnic diversity and away from a negative consciousness of being an immigrant. It should be noted that Korean American poets became more aware of and sensitive to cultural diversity, due to their former conception which emphasized homogeny in regards to their ethnicity. While previously Korean American poets tended to write Diaspora literature, more recently, poets are writing transnationalism literature. In these times, boundaries are frequently croseed. Therefore, Korean American literature shows new meaning and potential.

참고 자료

없음
  • 구매평가(0)
  • 구매문의(0)
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.
      상세하단 배너
      우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      상세우측 배너
      상세우측 배너
      재미한인문학의 현재와 미래
      페이지
      만족도 조사

      페이지 사용에 불편하신 점이 있으십니까?

      의견 보내기