言語 慣習과 文學的 慣習이 韻律 層位 形成에 미친 影響에 대한 硏究

저작시기 2015.06 |등록일 2015.08.07 | 최종수정일 2018.11.14 파일확장자어도비 PDF (pdf) | 30페이지 | 가격 6,000원
다운로드
장바구니관심자료
상세신규 배너

* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.

서지정보

발행기관 : 국어국문학회 수록지정보 : 국어국문학
저자명 : 박경우

목차

국문초록
1. 서론
2. 속요의 율격적 양층성과 언어 관습
3. 언어 관습과 문학적 관습의 운율적 변개
4. 결론
참고문헌

한국어 초록

본고는 구어적 관습과 문어적 관습이 운율 형성에 어떻게 관여했는가에 대한 시론적인 연구다. 운율이 시가에 어떻게 구현되어 있는가 하는 존재론적 차원이 아니라, 운율의 발생론적 문제를 파헤치고자 하였다. 서양의 운율론이 문어로 작성된 시편을 중심으로 이루어진 것에 비해, 우리의 경우에는 구전 전승되던 노래들이 문헌에 정착된 것들이 대부분이라는 점도 본고에서 논의의 전제로 삼은 것이었다. 분석 대상으로 삼았던 고려속요가 조선조에 문자화 되었기에 중세 국어에서의 구어와 문어를 구분했고, 속요의 어떤 표현이 구어적인가 문어적인가를 판별하기 위해서는 중세 국어자료를 최대한 확보하는 일이 필요했다. 그래서 21세기세종계획의 말뭉치를 기본 검색 자료로 하여 용례들을 다양한 방식으로 검색하여 구어적 층위와 문어적 층위에서의 영향에 대해 면밀하게 고찰하였다. 그 결과 구어 층위의 언어관습으로는 비규범적 표현, 맥락 의존적 생략, 말의 흐름을 조절하기 위한 주저음과 감탄음, 속담의 변용, 방언과 토속어의 사용을, 문어 층위의 언어관습으로는 불경 언해류의 관습적 표현, 현토식 표현, 번역식 표현, 문언문 노출, 타장르의 관습 차용을 속요 텍스트에서 찾을 수 있었다. 또한 구체적인 작품 분석을 통해 각각의 언어 관습이 어떻게 한 작품에 나타나는지를 제시하였다. 본고를 통해 우리 시가의 운율 형성에 미친 언어 관습과 문학적 관습의 양상에 대한 학술적 관심이 제고되기를 바란다.

영어 초록

This would be preliminary study on how spoken language convention and written language convention got involved in building up the korean prosody. I have tried to deal with genetic aspect of the korean prosody, not with ontologistic aspect that is about how rhythms of poetry were formulated. The major premise is that most korean old poetry were settled down in literature after being handed down orally, whereas most western poetry were in written language. It was needed to collect medieval korean language materials as much as possible in order to tell some verbal expressions between oral or literal, for works of Goryeo Sokyo(高麗俗謠) which are main subject of analysis in this paper were not written until Chosen dynasty. Basically making use of corpus of 21th century Sejong Plan, I have examined some conventional effect upon formation of metrical layers in linguistic and literature on the Goryeo Sokyo(高麗俗謠) texts with many possible search methods. I have concluded that there are some oral level language convention such as "irregular expression, omission by context, hesitation and exclamation that are used in controlling speed of speech, variation of proverbs, dialect and local language" and some literal level language convention such as "conventional expression originated in translating buddhist scriptures, expression from adding Korean endings to classical Chinese phrases, translating type phrase, exposure of classical Chinese writing work, borrowing some expressions in other genre" Also I have presented how each of language convention could be found in korean old poetry by analyzing Goryeo Sokyo(高麗俗謠) texts. I hope this paper would provoke some academic interests on language convention and literary convention which affected on the formation of korean prosody.

참고 자료

없음
  • 구매평가(0)
  • 구매문의(0)
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.
      상세하단 배너
      우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      상세우측 배너
      言語 慣習과 文學的 慣習이 韻律 層位 形成에 미친 影響에 대한 硏究
      페이지
      만족도 조사

      페이지 사용에 불편하신 점이 있으십니까?

      의견 보내기