* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 한국중국문화학회
ㆍ수록지정보 : 중국학논총
ㆍ저자명 : 韓延錫
목차
Ⅰ. 序言
Ⅱ. 簡文校釋
Ⅲ. 餘言
한국어 초록
居延漢簡은 1930년대 중국 甘肅省 居延地方에서 발굴한 약 1만여 枚의 簡牘과 1970년대에 발굴한 약 2만 枚의 한대 簡牘을 지칭한다. 전자를 居延舊簡, 후자를 居延新簡이라고 稱하기도 하는데 이들은 기원 전 102년부터 기원 후 30년까지 약 130년 동안 쓰여진 것으로, 중국 西北地方의 屯戍活動에 필요한 烽火, 符信, 防禦器物, 鄣塞, 郵驛, 法律, 補給등과 기타 勞動, 經濟, 生活등도 기록하고 있다.
簡文의 校釋은 勞幹, 賀昌群, 馬衡, 陳直, 薛英群, 裘錫圭, 謝桂華 등에 의해
영어 초록
1. “布買絳”者當讀“買布絳.” “布買絳”之買, 書後補字也. 補字之時, “布”之前無可寫處, 因書于絳字之前也. “莊繻”者, 與“買布絳”應連讀, “買布絳莊繻”爲正文也.
2. “莞皁絝”之莞, 綰之假借, 謂綃也. “莞皁絝”, 指黑綃袴. “弊橐絮”之橐, 絡之假借, 謂粗絮也. “弊橐絮”者, 謂再用之粗絮. “縣絮緖”之縣, 繫也. 緖, 紵之假借, “縣絮紵,” 謂繫絮於衣者也.
3. “襄絮”之襄, 囊之假借. “囊絮”謂以囊盛絮沈之於水而湅之也
“絓絮,” 以蠶初吐之絲作綿絮者也. “糸絮,” 以絹糸作綿絮者也. “絡絮,” 謂粗絮也. “堵絮,” 紵絮也. “賜帛絮”之賜, 緆之假借, “緆帛絮,” 以細布作絮者也.
4. “枲蒲,” “枲經蒲”之省, 以枲作鋪者也. 鋪者, 寢牀之布也. “適槧”之適, 謂善也, 槧 指未寫之牘, “適槧”者, 未寫之善牘也. “紝席”之紝, 繒也. “紝席”爲繒席, 指席之善者也.
5. “大棉”之棉, 帛之繁寫, 大棉爲大帛, 指粗絮也. “緹績”之績, 疑幘之假借, 緹績, 紅頭巾也.
6. “其錫”之其, 綦之假借, 謂黃綠也. 錫, 緆之假借, 細布也. “索履”之索, 繩也. 索履, 疑爲繩履, 而不明何種也
7. “枲肥”之肥, 襣之假借, 指短袴, 卽內衣也. “箱枲車”之箱, 緗之假借, 淺黃也, 車, 衩之假借, 便服也. “緗枲衩”者, 以淺黃枲作之便服也.
8. “嬰緩衣弦”之嬰, 纓之假借, 短繩也. 緩, 綩之假借, 亦謂短繩, 纓綩皆短繩也. 衣, 指繳束纓綩, “纓緩衣弦”謂繳束纓綩之弦也. “文中布不札”之文, 淵之假借, 淵, 弓兩端之間彎曲處也. 札, 紮之假借, 纏束也. “文中布不紮” 指不纏束淵也
【주제어】
莞皁絝, 橐絮, 絓絮, 枲蒲, 適槧, 枲肥, 纓綩
참고 자료
없음
"중국학논총"의 다른 논문
더보기 (5/10)