논문(論文) : 정약용의 ≪주역사전(周易四箋)≫에 보이는 한자자형에 대한 인식 연구
- 최초 등록일
- 2014.07.25
- 최종 저작일
- 2014.01
- 31페이지/
어도비 PDF
- 가격 6,600원

판매자한국학술정보(주)
* 본 문서는 배포용으로 복사 및 편집이 불가합니다.
서지정보
ㆍ발행기관 : 고려대학교 중국학연구소
ㆍ수록지정보 : 중국학논총 / 44권
ㆍ저자명 : 徐漢庸
영어 초록
本硏究限於≪周易四箋≫,考察了茶山對≪周易≫註釋的內容,把타歸類於字形構造,字形變遷,字形關係,試探了茶山文字注釋的特點. ≪周易四箋≫裏,有茶山的的文字註釋,也有他兒子的文字註釋,卽是丁學淵和丁學游的文字註釋. 他們註釋≪周易≫,或參考了中國字書的解釋,也考慮了≪周易≫卦形, 有근≪說文≫說解一樣的解釋,也有根≪說文≫說解不一樣的解釋. ≪周易四箋≫的文字註釋特點有以下幾點. 第一, 茶山釋形,有的參考中國字典的古文字資料,近於造字理據. 有的依據楷書形體,遠於造字理據. 他釋形之誤主要來源於他重義的態度. 第二, 茶山對會意字說解裏,不僅有以‘從’釋會意字形的說解,也有以‘象釋會意字形的說解. 據此,可以看到他對象形和會意不太嚴格的態度. 第三, 茶山在≪周易四箋≫對形聲字,主要解釋了義符的義,흔少解釋聲符的音. 這是因爲他注箋≪周易≫的目的在於釋義,不在於釋音. 所以他解釋的聲符主要是兼義的. 卽茶山注箋文獻,要以字符義來提高文獻的解讀效果,盡量解釋漢字字形所表的意義. 這導致了讓他解釋聲符的意義. 可是這也引起他解釋兼義的聲符,進一步解釋同聲符同源字的字際關係.
참고 자료
없음
"중국학논총"의 다른 논문
더보기 (5/10)