Q:skills, reading and writing 2 unit7,8 해석
- 최초 등록일
- 2016.12.26
- 최종 저작일
- 2016.10
- 9페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
목차
없음
본문내용
“Why don’t you just take them to the shoe repairman? He’ll put new soles on, shine them up, and they’ll be good for many more years,” my grandfather suggested.
"왜 신발 수리 전문가에게 그들을 데려 가지 않는가? 그는 새로운 물건을 살것이고, 그들은 빛날 것이며, 더 좋은 해가 될 것"이라고 할아버지는 시사했다.
I was complaining that my favorite shoes were falling apart only six months.
나는 내가 좋아하는 신발이 6 개월 뒤에 닳아서 불평했다.
“Grandpa, that shoe repairman went out of business years ago.
"할아버지, 그 신발 수리 사는 몇 년 전에 폐업했습니다.
No one repairs shoes anymore. And really, I don’t mind.
아무도 신발을 수리하지 않습니다. 그리고 사실, 난 상관하지 않습니다.
I’d rather buy a new pair of shoes, even if they don’t last that long.”
비록 오래 가지 않지만 차라리 켤레의 신발을 살 것입니다. "
“Nothing’s built to last anymore,” he sighed.
"더 이상 아무것도 할 수 없게 된 것은 아니다"고 한탄했다.
1. Perhaps Grandpa has a point.
아마 할아버지는 요점이 있습니다.
In our modern world, when something wears out, we throw it away and buy a replacement.
우리의 현대 세계에서 뭔가가 마모되면 우리는 그것을 벗어 던지고 교체를 구입합니다.
If a shirt is torn or a coffee machine breaks, you throw it away.
셔츠가 찢어 지거나 커피 머신이 손상되면 당신은 그것을 버립니다.
참고 자료
없음