총 281개
-
외국어로서의 한국어교육개론 ) 화석화를 방지하기 위한 효과적인 방안2025.04.251. 화석화 현상 화석화 현상은 틀린 언어 형태가 반영구적으로 반복되는 현상을 의미한다. 화석화 현상이 학습의 향상없이 중지되어 중간 언어 일부가 목표어와 다른 형태로 고착화되어버리는 현상으로써 중간 언어로써의 가장 큰 특징이라고 할 수 있다. 이러한 중간 언어의 화석화 요인으로는 언어 전이, 과잉 일반화, 훈련상 전이, 학습의 전략, 의사소통 전략 등의 다섯 가지가 포함된다. 2. 한국어 조사 오류 한국어는 첨가어로 조사가 잘 발달된 언어로써 한국어의 조사가 문법적 기능과 화자의 의도나 태도를 담고 있는 다양한 의미를 가지고 있다...2025.04.25
-
훌륭한 언어 교사의 특징과 나의 장단점2025.05.121. 좋은 교사의 특성 교사로서 요구되는 바람직한 인성과 자질을 갖추고, 전문적 지식과 기술을 습득하며, 학생들과의 돈독한 인간관계를 형성하고, 돌봄과 이해를 바탕으로 잘 지도하여 학생들에게 긍정적인 영향을 미치는 교사. 수업전문성, 생활지도, 인간관계, 학생에 대한 관심, 사명감 등 5가지 준거와 하위요소로 구성. 2. 훌륭한 언어 교사의 자질 1. 목표 언어의 유창성과 언어학적 전문 지식 2. 모국어에 대한 언어학적 전문 지식 3. 교수 언어와 학습자 모국어 간의 대조 언어학적 지식 4. 교수법 연구·기획 및 제안 능력 5. 학...2025.05.12
-
한국사회의 다문화 언어 교육2025.01.101. 다문화 문제 연구 이유 및 방법 한국은 현재 기존의 동질적 사회에서 벗어나 다문화적인 국가로 발전하고 있다. 현재 한국에 체류하는 외국인의 수는 백이십만명 이상으로 현재 전체인구의 1.76%를 차지하고 있다. 또한, 단순한 체류자 외에도 결혼을 통한 가정을 형성하고 있는 장기체류자의 비율이 높게 나타나고 있다. 이러한 새로운 가족의 증가는 한국에 새로운 경제적, 사회적, 정치적인 영향을 끼치고 있다. 다문화 가정은 이주의 역사가 짧은 한국 사회에서 제도적 차원에서 제대로 보호받지 못하고 있는 계급이며 앞으로 이주민의 수가 급증...2025.01.10
-
아프리카어학개론 - 이집트어와 쿠쉬어, 차드어, 하우사어의 특징2025.01.201. 이집트어 이집트어는 글자 형태에 따라 5단계로 구분되며, 시기에 따라서는 6개 단계로 구분하기도 한다. 중기 이집트어(middle Egyptian), 디모트어(민간체), 콥트어는 각각 어떻게 구분되는지 설명하였다. 또한 이집트어의 특징을 모음, 자음, 문장 어순, 수, 인칭으로 나누어 규정하였다. 2. 쿠쉬어 쿠쉬어는 북부, 중부, 동부, 남부로 나뉘며, 특히 동부가 가장 큰 부분을 차지한다. 쿠쉬어의 소리, 단어, 문장 구조 특징을 설명하였고, 구성-상태와 술어-표지에 대해서도 설명하였다. 3. 차드어 차드어가 아프로-아시아...2025.01.20
-
이 과제를 수행하는 시점에, 여러분이 접하고 있는 텍스트(책, 인터넷 기사, 좋은 글 등) 하나를 고르고 그 텍스트에 쓰인 단어 각각의 품사를 구분2025.01.171. 한국어 품사 분류 이 과제에서는 일상에서 접할 수 있는 텍스트 중 하나를 골라 그 텍스트에 쓰인 단어 각각의 품사를 구분하여 정리하고, 용언의 경우 활용된 모습을 분석하며, 구분이 되지 않는 것이나 이해가 되지 않는 것들을 별도로 찾아서 정리하였다. 한국어 품사 분류에는 명사, 대명사, 수사, 동사, 형용사, 관형사, 부사, 감탄사 등 8가지가 있으며, 이를 구분할 때는 형태, 기능, 의미의 세 가지 요소를 고려해야 한다. 2. 한국어 교육에서의 품사 교육 중요성 한국어를 일상에서 사용하는 모국어 사용자는 품사 교육에 큰 어려...2025.01.17
-
다문화 유치원의 언어발달 지원 및 교육 활성화 방안2025.01.241. 다문화 유치원의 언어발달 지원 정부는 2019년부터 다문화 유치원, 다문화 중점학교, 예비학교 등을 '다문화교육 정책학교'로 통합하였습니다. 유치원의 경우 다문화유아의 언어발달을 통합교육 형태로 지원하고 전체 유아 및 학부모 대상 다문화교육을 운영하도록 되어 있습니다. 중도입국 및 외국인 유아가 다수 재학할 경우 한국어 학급을 두어 유아기부터 맞춤형 한국어교육을 제공할 수 있도록 되어 있습니다. 2. 다문화 유아의 언어발달 필요성 다문화 가정 유아의 경우 어머니의 한국어 능력 부족으로 인해 언어발달 지체가 나타나며, 이는 학습...2025.01.24
-
영아기에 이중 언어를 제공할 때 고려해야 하는 부분에 대한 고찰2025.05.051. 영아기의 언어발달 영아기는 인지 능력보다는 감각 운동 능력이 우세한 시기이기 때문에 시각, 청각, 촉각, 미각, 후각 등 다양한 감각 자극을 통해 주변 환경과의 관계를 형성하면서 언어적인 경험을 하게 된다. 따라서 부모와의 애착관계 형성이 잘 이루어지면 자연스럽게 언어능력이 향상되고 정서 안정에도 도움이 된다. 2. 영아기 이중언어 제공의 긍정적 측면 이중언어 환경에서의 유아들은 언어 습득 능력이 뛰어나며 모국어뿐만 아니라 제2외국어 구사 능력까지 발달시킬 수 있다. 영아가 부모로부터 각각 다른 언어를 배울수록 뇌 기능이 더 ...2025.05.05
-
국어 교과서와 한국어 교재의 차이점2025.01.281. 학습 대상의 차이 국어 교과서는 한국어를 모국어로 사용하는 한국 학생들을 대상으로 하지만, 한국어 교재는 한국어를 외국어 또는 제2언어로 배우려는 외국인 학습자들을 대상으로 한다. 국어 교과서는 문법 규칙보다는 문학 작품이나 다양한 비문학 텍스트를 읽고 해석하는 능력을 강조하지만, 한국어 교재는 문법과 어휘 학습이 중요한 부분을 차지한다. 2. 목적과 기능의 차이 국어 교과서의 주요 목적은 한국 학생들에게 모국어에 대한 이해를 깊게 하고, 한국 문학과 문화를 습득하게 하며, 논리적 사고력과 창의적 표현력을 기르는 것이다. 반면...2025.01.28
-
TV 프로그램이나 기타 여러 미디어 콘텐츠에서 발견한(혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한) 외국인 학습자의 오류2025.01.171. 어휘 오류 외국인 노동자들이 '여자 사람', '우리 사람', '남자 사람', '다 사람'과 같이 중복된 어휘를 사용하는 오류가 있었다. 이는 문법 오류이면서 중복 단어 사용의 어휘 오류로 볼 수 있다. 이러한 오류는 외국인들이 한국어를 잘 이해하지 못해 발생하는 것으로, 바른 표현으로 고쳐주고 설명해줄 필요가 있다. 2. 발음 오류 외국인 학습자들, 특히 영어권 학습자들이 한국어의 'ㄹ' 발음을 어려워하는 경우가 많다. 'ㄹ'은 설측음과 탄설음으로 발음되는데, 외국인들은 이를 'l'이나 'r'로 발음하는 경우가 많다. 이는 모...2025.01.17
-
효과적인 한국어 발음 교육을 위한 활동 유형 제안2025.05.121. 학습자에 대한 이해 한국어를 학습하는 외국인 성인 학습자는 언어 기초 학습이 형성되는 영유아와는 다른 특성을 가지고 있다. 이들은 기존의 언어 학습 체계를 통해 새로운 언어를 학습하므로, 학습자의 문화, 학습 배경, 학습 목적과 환경, 학습 경험 등을 고려한 개별화된 학습 지도가 필요하다. 또한 학습자의 동기 부여와 지속적인 성취감 및 자존감 향상을 위한 전략이 중요하다. 2. 발음에 대한 이해 발음은 언어 의사소통에서 중요한 역할을 하며, 외국인 학습자가 한국어 발음을 구현할 때 학습 참여도가 높아질 수 있다. 따라서 발음 ...2025.05.12
