총 463개
-
외국어로서의 한국어교재론-과제중심 교수요목의 대안으로 제시된 focus on form의(형태를 고려한 과제 중심 교수법) 기법에 대해 focus on forms(문법초점교수법-문법번역식, 청화식 교수법), focus on meaning(의미초점교수법-의사소통교수법)과 비교하여 구체적인 예를 바탕으로 설명하시오.2025.01.201. focus on forms 문법초점 교수법 문법초점 교수법은 전통적인 제 2언어 교수법으로 목포 언어 형식을 학습하는데 초점을 두고, 단어, 규칙, 구조, 기능, 개념, 의미 등으로 분리시켜 언어의 개별 요소를 먼저 학습한 후에 각 부분들을 통합해가는 통합적 접근법이다. 문법 번역식 교수법과 청화식 교수법이 이에 해당한다. 2. focus on meaning 의미초점 교수법 의미초점 교수법은 학습자가 언어를 맥락을 고려하여 적절하게 사용할 수 있도록 하는데 초점을 둔다. 자연적 교수법과 의사소통 교수법이 이에 해당한다. 자연적...2025.01.20
-
언어교수이론2025.01.151. 문법 번역식 교수법 (Grammar-Translation Method) 문법 번역식 교수법은 라틴어 교육 전통에서 비롯된 가장 고전적인 교수방법으로, 외국어 학습의 목적이 문학 연구와 학습자의 논리적 사고력을 기르는데 있다는 관점에서 출발합니다. 이 방법의 특징은 문법 규칙의 설명과 번역에 중점을 두고, 연역적 문법학습, 읽기와 쓰기에 중점을 두며, 학습자의 모국어가 교수상황에서 매개어로 사용된다는 것입니다. 이 방법은 문법적 정확성 신장에는 도움이 되지만, 의사소통능력 배양과 학습자의 학습의욕이나 동기 충족에는 어려움이 있습...2025.01.15
-
제4차 어린이집 표준보육과정 자연탐구 영역의 내용을 참고하여 영아들(0~2세)의 발달적 특성을2025.05.041. 표준보육과정 자연탐구 영역 0~1세 영아들은 자신의 주변에 있는 자연과 세계에 흥미를 가지고 지속적으로 알아가고자 하는 마음을 가지고 있으며 이를 기반으로 자유롭게 탐색하고자 한다. 2세 영아들은 자신의 주변 세계와 환경에 대한 호기심을 가지고 여러 차례 반복되는 탐색을 즐겨하며 주변의 환경과 자연의 세계에 대해 알고자 하는 부분이 많다. 2. 영아들의 특성 영아들은 누구나 과학적인 자아를 가지고 있으며, 본성적으로 환경과 세상에 대한 다양한 질문을 가지고 있다. 영아들은 스스로 자연을 탐색하고, 이러한 과정에서 자연스럽게 호...2025.05.04
-
외국어습득론-크라센의 5대 가설을 정리하고 크라센 이론이 갖는 시사점과 한계점을 서술하시오2025.05.141. 습득-학습가설 크라센의 5대 가설 중 가장 기본이 되는 이론으로, 외국어 능력을 획득하는 데에는 '습득'과 '학습'이라는 두 가지 상이한 방법이 존재한다. 습득은 자연스러운 환경에서 특별한 가르침이나 교수법 없이 언어를 배우는 것이며, 학습은 의식적인 과정으로 문법, 듣기, 읽기, 말하기 등을 배우는 것을 말한다. 이 가설의 장점은 언어 학습에 있어 습득과 학습의 구분이 필요하다는 것이며, 단점은 두 과정의 경계가 모호하다는 것이다. 2. 모니터 가설 외국어로의 언어 생산을 할 때 학습과 습득은 다른 방법으로 사용된다. 학습은...2025.05.14
-
다양한 교수법의 유형과 각각의 특징, 장단점에 대해 설명하시오2025.01.211. 직접 교수법과 청각구두식 교수법 직접 교수법은 모국어 사용과 문법 지식 학습 및 번역을 배제하고 의미 전달을 위해 사진 또는 몸짓을 사용합니다. 직접 교수법은 의사소통 능력 개발과 문법 학습 부담 감소, 목표어로 생각하는 습관 기르기 등의 장점이 있지만 의미 파악에 많은 시간이 소요되고 추상적 내용 학습에 부적절하다는 단점이 있습니다. 청각구두식 교수법은 반복적 연습을 통해 습관을 형성하고 오류 없는 발화를 하도록 즉각적으로 강화해준다는 장점이 있지만 내용이 경시되고 학습자가 흥미를 잃을 수 있다는 단점이 있습니다. 2. 암시...2025.01.21
-
외국어로서의 한국어 표현 교육론 과제: 한국어 말하기 교육에 반영된 중심 교수법의 특징 및 효율적인 말하기 교육을 위한 교수법 제안2025.01.171. 문법 번역식 교수법 문법 번역식 교수법은 해당 외국어의 말하기나 듣기보다는 문법에 관심을 두는 것이 특징으로, 외국어 교육에서 제일 먼저 시도된 교수법이다. 다양한 텍스트 번역 및 해독하여 목표어를 학습하는 방법이다. 글의 내용은 거의 관심을 두지 않고 단순히 문법 규칙을 분석하기 위한 연습 자료로 본다. 이는 외국어 문법 체계를 정확하게 연구하는 것을 목표로 두는 학습자에게 적용하기 좋다. 맥락의 이해가 중시되는 실제적인 외국어 말하기 상황에서 담화 능력을 쌓기에는 어려움이 있다. 2. 직접 교수법 직접 교수법은 직접적인 구...2025.01.17
-
문법 번역식 교수법, 청화식 교수법, 의사소통식 교수법에 대한 설명2025.01.031. 문법 번역식 교수법 문법 번역식 교수법은 언어의 문법 규칙과 구조를 학습자들에게 가르치는 방법으로, 문법 규칙을 외우는 것을 중요시합니다. 학습자가 기존의 언어에서 대상 언어로 문장을 번역하면서 문법 규칙을 학습하는 방식입니다. 이 방법은 문법 규칙을 직접 번역하고 활용함으로써 학습자가 문법을 실제로 사용하고 이해할 수 있도록 도와줍니다. 하지만 문장의 자연스러움과 언어의 맥락을 고려하는 측면에서 한계가 있을 수 있습니다. 2. 청화식 교수법 청화식 교수법은 학습자들이 대상 언어를 자연스럽게 습득하도록 돕는 것을 목표로 합니다...2025.01.03
-
한국어 말하기 교육에 반영된 중심 교수법의 특징과 효율적인 말하기 교육2025.05.161. 문법 번역식 교수법 문법의 설명 및 연습에 있어 현재까지도 명맥을 유지하고 있는 교수법으로, 원래 라틴어, 그리스어와 같은 고전어 수업에서 활용되던 교수법이 19세기 영어와 불어에 이르기까지 확장되었다. 해외의 중등 교육기관이나 고등 교육기관의 한국어 교육과정에서 보편적으로 활용되고 있다. 2. 직접 교수법 1900년 전후 독일과 프랑스에서 정립된 교수법으로, 유아의 모국어 습득처럼 자연스러운 방식으로 가르치는 것을 지향했다. 구어와 실제 대화를 중심으로 이루어졌고, 원어민 발음과 회화 능력을 중시했다. 언어 능력뿐 아니라 문...2025.05.16
-
언어교수 이론의 흐름과 한국어교육 현장에서의 적용 방안2025.01.231. 문법번역식 교수법(Grammar-Translation Method, GTM) 문법번역식 교수법은 문법 규칙 학습과 번역 연습에 초점을 맞추는 방식으로, 읽기와 쓰기 능력 향상에 효과적이지만 말하기와 듣기 능력 향상에는 한계가 있다. 한국어 교육 현장에서는 문법 분석과 번역 연습 활동을 활용할 수 있다. 2. 직접교수법(Direct Method, DM) 직접교수법은 모국어 사용을 배제하고 목표어로만 수업을 진행하며, 상황 중심의 수업과 구두 활동을 강조한다. 한국어 교육에서는 시범과 피드백을 통한 학습자 참여 활동을 활용할 수 ...2025.01.23
-
과제 중심 교수요목의 대안으로 제시된 'focus on form'의 기법에 대해2025.05.011. 형태초점교수법(Focus on Form) 형태초점교수법은 언어와 의미, 형태에 모두 주의를 기울이는 교수법으로 언어 형태만을 따로 가르치는 문법 교육이 아닌, 상황에서 의미 있는 문맥을 가진 의사소통 활동을 수행하면서 동시에 언어 형태까지도 주목할 수 있는 학습 상황을 만들어 주는 접근 방법이다. 형태초점교수법은 청화식 교수법과 의사소통중심 교수법의 제한점을 보완하기 위해 제시된 교수법으로, 의사소통 중심으로 교수하면서 동시에 언어의 형태에도 주목할 수 있게 교수하는 방법이다. 한국어 교육에서도 의사소통중심교수법의 정확성 부족...2025.05.01
