소개글
"시편1편 주해"에 대한 내용입니다.
목차
1. 서론
1.1. 장르
1.2. 배경
1.3. 중요성
2. 본문 번역
3. 구조분석
3.1. 김정우의 분석
3.2. Craigie의 분석
3.3. 김진명의 분석
3.4. 교차대구법의 구조 분석
3.5. 보고자의 분석
4. 단락별 주해
4.1. 1절
4.2. 2절
4.3. 3절
4.4. 4-5절
4.5. 6절
5. 본문의 현대적 적용
5.1. '그길'에 속한 복 있는 사람이 되라
5.2. 말씀에 심기 운 사람이 되라
6. 결론
7. 참고 문헌
본문내용
1. 서론
1.1. 장르
시편 1편의 장르는 '지혜시'로 분류될 수 있다." 시편 1편은 "토라시"에 속하는 작품으로, 시편 전체에서 이러한 토라시에 해당하는 작품은 시편 1편, 19편, 119편 등 세 편뿐이다. 토라시는 다양한 신학적 함축을 담고 있으며, 이스라엘의 역사와 삶에 초점을 맞추고 있다. 특히 율법에 대한 묵상과 여호와와 그의 기름 받은 자를 대적하려는 악한 생각은 지혜가 강조했던 인생의 상반된 두 가지 길을 보여준다. 이러한 사상은 토라에서 처음으로 제시되었으며 선지서와 지혜문학에서 거듭해서 반복된 히브리 신앙의 핵심 내용이다.
1.2. 배경
포로기 이후 이스라엘 공동체가 나라를 잃은 비극을 딛고 안정을 구할 때에 시편1편은 토라에 대한 묵상을 제시하였다"" 이 시는 표면상 개인적 경건이라는 관점에서 보아야 한다. 그러나 시편 전체의 서두로서, 그리고 계속되어온 정치적 예속이라는 국가적 상황을 감안할 때, 하나님의 율법에 대한 묵상은 개인적 삶 이상의 의미를 가진 시라고 볼 수 있다. 이것은 불의에 관한 문제를 다루는 방식이다. 이 문제는 여호와의 율법을 묵상함으로 해결될 수 있다. 율법을 묵상하는 자의 영원함(시냇가에 심은 나무)은 악인의 덧없음(바람에 나는 겨)에 대치된다. 두 가지 이미지는 매우 다르나 의인의 견고함과 악인의 불안정에 관한 대조는 매우 극적이다. 본 시의 권면을 따르는 자는 "복 있는"자가 되고 그것을 무시하고 본인의 삶을 사는 자는 "망하게"될 것이다. 이 두 단어는 두 가지 길을 나타내는 상징으로서 시의 양 끝에 위치한다. 따라서 이 시에서 대조적으로 보여주고 있는 두 가지 길은 서로 반대 방향으로 달리게 되며 하나는 축복과 기쁨을 또 하나는 악평과 멸망을 가져오게 된다..
1.3. 중요성
시편 1편은 지혜서에 속한 토라시로서 신앙에 관한 서론이자 요약이라고 볼 수 있다. 토라에 대한 묵상과 여호와와 그의 기름 받은 자를 대적하려는 악한 생각은 지혜가 그렇게도 강조하였던 인생의 상반된 두 가지 길을 보여준다. 이 사상은 토라에서 처음으로 제시되었으며 선지서와 지혜문학에서 거듭해서 반복된 히브리 신앙의 핵심 내용이다. 따라서 시편 1편은 시편 전체의 서론으로서 현재 위치에 놓여 졌으며, 하나님의 토라를 삶의 현장에서 사랑하고 실천할 것에 대한 강조와 악인과 의인의 두 대립적인 공동체에 대한 묘사는 본 시편이 예배의식 속에서 지속적으로 사용되었음을 시사한다. 또한 시편 1편이 최종적으로 그리는 사람은 주의 율법을 즐거워하며 주야로 율법을 묵상하고 실천하는 사람이며, 이는 신약성경의 빛 속에서 볼 때 예수 그리스도를 가리키고 있다고 볼 수 있다."
2. 본문 번역
다음은 작업에 사용할 전체 목차입니다:
['1. 서론', '1.1. 장르', '1.2. 배경', '1.3. 중요성', '2. 본문 번역', '3. 구조분석', '3.1. 김정우의 분석', '3.2. Craigie의 분석', '3.3. 김진명의 분석', '3.4. 교차대구법의 구조 분석', '3.5. 보고자의 분석', '4. 단락별 주해', '4.1. 1절', '4.2. 2절', '4.3. 3절', '4.4. 4-5절', '4.5. 6절', '5. 본문의 현대적 적용', "5.1. '그길'에 속한 복 있는 사람이 되라", '5.2. 말씀에 심기 운 사람이 되라', '6. 결론']
'2. 본문 번역'에 대한 내용은 다음과 같다""
시편 1편을 개인적으로 번역해 보면 다음과 같다""
지도자를 따라, 다윗의 노래(시) 하늘이 하나님의 영광을 말하고, 궁창은 그의 손으로 행한 일을 말한다. 낮은 낮에게 말을 전하고, 밤은 밤에게 지식을 설명한다. 언어가 없었고, 말이 없었고, 그들의 소리가 들리지 않았고, 온 땅으로 그들의 소리는 나아가고 세상 끝까지 그들의 말이 태양을 위하여 그들 가운데 나아가며, 하나님이 장막을 세우셨고, 그는 태양의 방에서 나오는 신랑 같고, 그는 길을 달리는 용사처럼 기뻐한다. 그가 나오는 곳으로부터(하늘 끝) 그의 전환점 그 끝까지 그의 온기로부터 숨을 수 있는 것이 없다.""
3. 구조분석
...
참고 자료
트렘퍼 롱맨, 『어떻게 시편을 읽을 것인가?』, 한국기독학생회출판부.
하젤불럭, 『시편의 문학적 신학적 개론』, 크리스챤출판사.
김정우, 『히브리시학』, 기혼.
김정우, 『시편강해1』, 엠마오.
김정우, 『시편주석1』, 총신대학교 출판부.
김정우, 『씨에스루이스의 시편사색』, 총신대학교 출판부.
황선우, 『시가서 강의ppt』,
피터 크레이기, 『WBC성경주석 19 시편(상)』, 솔로몬.
Biblia Hebraica Stuttgartensia: SESB Version. (2003). (electronic Stuttgart: German Bible Society.
성경전서 개역개정 제4판, 서울: 대한성서공회, 2005
Tremper Longman Ⅲ. How To Read The Psalms. 1988; 한화룡 옮김. 『어떻게 시편을 읽을 것인가』. 서울:IVP,1989
김정우, 『시편주석1』 . 서울:총신대학교출판부, 2005
김정우, 『시편강해1』 . 서울:도서출판엠마오, 1994
송병현, 『엑스포지멘터리 시편1』 . 서울:도서출판이엠, 2018
목회와신학편집부, 『시편 어떻게 설교할 것인가(1)』, 두란노HOW주석. 서울:두란노아카데미, 2008
Peter C. Craigie, Psalms 1-50 WBC volume 19: 1995; 손석태 옮김. 『WBC 시편1-50』. WBC19. 서울:솔로몬,2000.
Nancy L. deClassié-Walford, Rolf A. Jacobson and Beth LaNeel Tanner, The Book of Psalms: 2014; 강대이 옮김. 『NICOT 시편』. 서울;부흥과개혁사,2019
Page H. Kelley, An Introductory Grammeer Biblical Hebrew:1992; 류근상 허미순 옮김. 『성경히브리어』. 경기:크리스챤출판사,1998
김지찬,『룻기 어떻게 설교할 것인가』. 서울;생명의말씀사,2018
Mark F. Rooker, The New American Commentary: Leviticus:2000; 차주엽 옮김. 『NAC레위기』. 서울:부흥과개혁사,2018
Gorden D. Fee and Douglas Stuart, How to Read the Bible Book by Book; 김진선 옮김, 고든D.피, 『책별로 성경을 어떻게 읽을 것인가』 (서울:성서유니온선교회,2003)
김진명 (2018). 시편 19편에 나타난 하나님의 창조와 구원과 율법. 한국기독교신학논총 , 108, 5-24
김이곤 (2003). 시편 19편에 나타난 "야훼의 자기계시"(自記啓示)에 대 한 찬양 신학. 구약논단, 1(15), 7-26.
김희석 “2020년 2학기 시가서 강의안”
Logos8