• AI글쓰기 2.1 업데이트

한국어 문법 교육 항목의 배열 원리를 서술하고 가장 우선되어야 하는 원리가 무엇이고, 그 이유는 무엇인지 기술하시오

미리보기 파일은 샘플 파일 입니다.

상세정보

소개글

"한국어 문법 교육 항목의 배열 원리를 서술하고 가장 우선되어야 하는 원리가 무엇이고, 그 이유는 무엇인지 기술하시오"에 대한 내용입니다.

목차

1. 외국어로서의 한국어 교육
1.1. 한국어 교육의 필요성
1.2. 외국어로서의 한국어 교육의 목표
1.3. 외국인 학습자의 특성

2. 문법 교육의 중요성
2.1. 문법 교육이 의사소통 능력 향상에 미치는 영향
2.2. 외국어 학습자를 위한 문법 교육의 과제

3. 문법 항목 선정 및 교수-학습 방안
3.1. 문법 항목 선정 기준
3.2. 문법 교수-학습 방법
3.3. 높임법 교육 사례

4. 교수요목의 유형과 특징
4.1. 문법적 교수요목
4.2. 상황-맥락 교수요목
4.3. 기능-개념 교수요목

5. 교수요목의 통합적 활용
5.1. 혼합 교수요목의 개념 및 특징
5.2. 혼합 교수요목의 활용 사례

6. 한국어 교육 과정 및 교재 설계
6.1. 교육 과정 및 교재 개발 원칙
6.2. 교수요목 설계 시 고려 사항

7. 참고 문헌

본문내용

1. 외국어로서의 한국어 교육
1.1. 한국어 교육의 필요성

한류 열풍을 비롯한 여러 가지 요소들로 인해 우리나라의 국가 위상이 점차 높아지기 시작했고 이에 따라 전 세계에서 한국어 교육에 대한 수요가 발생하기 시작하였다. 이에 따라 한국어로서의 한국어가 아닌, 외국어로서의 한국어 교육에 대한 관심이 증가하기 시작하였고 한국어를 배우는 외국인 학습자에를 대상으로 하는 한국어 교육을 보다 잘 수행할 수 있는 방안에 대한 연구 역시 활발하게 이루어지고 있는 시점이다. 모든 외국어 학습의 목표가 그렇듯 외국어로서 교육되고 학습되는 한국어의 가장 큰 목표 역시 바로 의사소통 능력의 향상이라고 할 수 있다.


1.2. 외국어로서의 한국어 교육의 목표

외국어로서의 한국어 교육의 목표는 크게 세 가지로 요약할 수 있다.

첫째, 한국어에 대한 언어 능력의 향상이다. 외국인 학습자들이 한국어의 발음, 어휘, 문법, 담화 등의 영역에서 정확성과 유창성을 기르는 것을 목표로 한다. 이를 통해 외국인 학습자들이 한국어로 원활한 의사소통을 할 수 있도록 하는 것이 목적이다.

둘째, 한국 문화에 대한 이해의 증진이다. 언어는 문화와 밀접한 관련이 있기 때문에, 한국어 교육에서는 한국 문화의 이해를 병행하여 다룬다. 이를 통해 외국인 학습자들이 한국 문화에 대한 지식과 이해를 높일 수 있도록 한다.

셋째, 학습자의 능동적 참여와 자기주도적 학습 능력의 향상이다. 외국어로서의 한국어 교육은 단순히 언어 지식을 전달하는 것에 그치지 않고, 학습자 중심의 교육을 지향한다. 이를 통해 학습자의 자발적인 참여와 문제 해결 능력, 평생 학습 능력 등을 기르는 것이 목표이다.

이와 같이 외국어로서의 한국어 교육의 궁극적인 목표는 한국어 의사소통 능력 배양, 한국 문화에 대한 이해 증진, 그리고 학습자의 주도적 학습 능력 향상 등 세 가지 측면에서 요약할 수 있다.


1.3. 외국인 학습자의 특성

외국인 학습자의 특성은 한국어 교육에서 매우 중요한 요소이다. 외국인 학습자들은 모국어와 문화의 차이로 인해 한국어 학습에 어려움을 겪게 된다. 이들은 모국어에서 모방을 통해 습득하던 언어 학습 방식과 다른 한국어의 특성에 적응해야 한다. 구체적으로 첫째, 외국인 학습자들은 한국어의 문법 체계, 특히 높임법과 같은 언어 형식에 어려움을 겪는다. 이는 모국어와의 차이로 인한 것으로, 한국어의 존대법 사용 규칙을 이해하고 실제 대화에 활용하는데 어려움이 있다. 둘째, 한국 문화에 대한 이해 부족으로 인해 언어 사용에 어려움을 겪는다. 한국어는 문화적 맥락에 따라 사용되는 양상이 다르므로, 학습자들은 언어와 문화의 관계를 이해해야 한다. 셋째, 발음과 억양 등 음운 체계의 차이로 인해 의사소통에 어려움을 겪는다. 모국어와 다른 한국어의 자음과 모음, 강세와 리듬에 적응하는 것이 쉽지 않다. 넷째, 어휘 습득에도 어려움을 겪는다. 한국어는 한자어와 고유어가 혼재되어 있어 어휘 학습이 쉽지 않다. 다섯째, 교육 환경의 차이로 인해 학습 동기 및 학습 전략에서 어려움을 겪는다. 교실 수업 방식, 교사와의 상호작용 등이 모국어 교육과 다르기 때문에 적응하는 데 시간이 필요하다.
이처럼 외국인 학습자들은 다양한 측면에서 한국어 학습에 어려움을 겪는다. 따라서 이들의 특성을 깊이 있게 이해하고, 이를 고려한 교육 방법을 모색하는 것이 중요하다.


2. 문법 교육의 중요성
2.1. 문법 교육이 의사소통 능력 향상에 미치는 영향

문법 교육이 의사소통 능력 향상에 미치는 영향은 다음과 같다.

의사소통 능력은 사회 언어학적 능력, 문법적 능력, 전략적 능력, 담화 능력 등 다양한 요소로 구성되는데, 이 중 문법적 능력은 의사소통의 가장 기초적인 능력이라고 할 수 있다"". 즉, 언어 사용자가 문법적으로 정확한 문장을 구사할 수 있어야만 상대방의 메시지를 정확히 이해하고 자신의 의도를 효과적으로 전달할 수 있다는 것이다.

외국어 학습자에게 있어서 문법 교육은 의사소통 능력 향상을 위한 필수적인 요소라고 볼 수 있다. 외국어 학습 초기 단계에서는 언어의 형식적 특성에 대한 이해가 부족하기 때문에, 문법 교육을 통해 언어 체계에 대한 지식을 습득하고 이를 토대로 실제 의사소통 상황에서 언어를 정확하게 사용할 수 있게 된다"". 즉, 문법 교육은 외국어 학습자의 언어적 정확성을 높여 의사소통에 필요한 기본적인 토대를 마련해 준다고 할 수 있다.

또한 문법 교육은 특정 언어 형식과 그 의미, 기능 간의 관계를 이해하게 함으로써 언어 사용의 적절성과 유창성 향상에도 기여한다"". 예를 들어, 존대법 교육을 통해 학습자들은 상황에 맞는 적절한 존대 표현을 사용할 수 있게 되며, 이는 공손성을 높여 원활한 의사소통을 가능하게 한다.

이처럼 문법 교육은 외국어 학습자의 언어 정확성, 적절성, 유창성 향상을 통해 전반적인 의사소통 능력 향상에 기여한다고 볼 수 있다"".


2.2. 외국어 학습자...

...


참고 자료

외국어로서 한국어문법 교육론 교안, pp.81~82.
류선영, 외국어로서의 한국어 연결어미 교육 방안, 계명대학교 교육대학원 석사 논문, 2006.
한국문화사, 한국어교재론, 서종학.이미향.박진욱(2017)
하우, 한국어 교재연구, 안영수(2008)
한국어 교육의 이론과 실제2, 서울대학교 한국어문학연구소 외(2017),아카넷
한국문화사, 외국어 교육 과정론, 배두본(2000),
한국문화사, 언어 교육과정 개발, Jack C. Richards(2015)
한국문화사, 한국어 교육의 연구, 김정숙(2003)
국제한국어교육학회. 통합 교육을 위한 한국어 교수 요목 설계방안 연구, 김정숙(2003)
고려대학교 석사학위논문, 한국어 교재의 과제 중심 교수요목 설계 방안, 박영순
월인, 외국어로서의 한국어 교육론, 한재영.박지영.현윤호 외(2001)
태학사, 한국어 교수법 2005
연세대학교 석사학위논문, 요구분석을 통한 학문 목적의 한국어 교육과정 설계 연구, 이덕희(2003)
김정숙, 「통합 교육을 위한 한국어 교수요목 설계 방안 연구」, 『한국어 교육』 14, 2003.
조영아, 「한국어 교육의 교육과정과 교수요목 설계」, 『국제한국어교육학회 학술대회논문집』, 2003.
중앙사이버평생교육원, 『외국어로서의 한국어교육과정 및 교수요목설계』 교재.

주의사항

저작권 EasyAI로 생성된 자료입니다.
EasyAI 자료는 참고 자료로 활용하시고, 추가 검증을 권장 드립니다. 결과물 사용에 대한 책임은 사용자에게 있습니다.
AI자료의 경우 별도의 저작권이 없으므로 구매하신 회원님에게도 저작권이 없습니다.
다른 해피캠퍼스 판매 자료와 마찬가지로 개인적 용도로만 이용해 주셔야 하며, 수정 후 재판매 하시는 등의 상업적인 용도로는 활용 불가합니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우