• AI글쓰기 2.1 업데이트

TV 프로그램이나 기타 여러 미디어 콘텐츠에서 발견한(혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한) 외국인 학습자의 ‘오류’를 포착하고 이를 기술한 다음 이것이 어떤 원인에 의한 오류인지 나름대로의 분석을 가하여 써 보십시오

미리보기 파일은 샘플 파일 입니다.

상세정보

소개글

"TV 프로그램이나 기타 여러 미디어 콘텐츠에서 발견한(혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한) 외국인 학습자의 ‘오류’를 포착하고 이를 기술한 다음 이것이 어떤 원인에 의한 오류인지 나름대로의 분석을 가하여 써 보십시오"에 대한 내용입니다.

목차

1. 서론

2. 본론
2.1. 한국어교육의 역사
2.2. 한국어가 가진 어려움

3. 한국어교육의 개선 방향
3.1. 온라인 교육 방법 개발
3.2. 한국 문화와 연계된 교육
3.3. 한글 사랑과 지키기

4. 참고 문헌

본문내용

1. 서론

언어는 문화와 상호작용의 핵심 요소로서, 다양한 언어와 문화를 연결하는 다리 역할을 한다. 외국인 학습자들이 한국어를 배우고 사용할 때, 언어 오류가 흔하게 발생할 수 있으며, 이러한 오류는 언어 학습과 활용의 과정에서 중요한 흔적을 남긴다. 이 레포트는 TV 프로그램에서 발견된 외국인 학습자의 한국어 언어 오류를 분석하고, 해당 오류의 원인에 대한 나름의 견해를 제시한다. 이를 통해 외국어 학습자의 언어 능력 향상을 돕는데 도움이 될 것으로 기대된다.


2. 본론
2.1. 한국어교육의 역사

한국어교육의 역사는 외국인들이 한국어를 활용하는데 어려운 이유 중 하나이다. 한국어교육은 1959년부터 시작되어 점진적으로 발전해왔으며, 크게 태동과 점진적 발전기(1959-1980년대 중반), 도약기(1980년대 중반 이후 90년대 중반), 안정적 성장 및 확대기(90년대 중반 이후)로 구분된다.

1960년대의 경우 개신교 선교를 목적으로 선교사의 사명감과 '격식체'를 강조하는 말하는 방법을 주로 교육했을 것으로 보인다. 1980년대~1990년대 이전에는 전문 직종에 종사하는 일본인 학습자 및 미군 정보분석 요원들을 대상으로 하는 전문 분야 학습자들의 증가로 직업적 전문성 함양을 위한 한국어교육이 이루어졌다. 1990년대 후반 및 2000년대에는 한류 문화의 열풍으로 일본인, 중국인들을 주 교육 대상자로 하는 한국어교육이 확대되었다.

이처럼 60여 년의 시간 동안 한국어교육은 선교적, 직업적, 문화적으로 다양한 목적과 대상에 따라 변화해왔다. 이에 현시대를 반영한 온라인 형태의 교육 환경을 바탕으로 교육 대상자의 특징과 목적에 맞는 교육 과정 개발이 필요할 것으로 보인다.


2.2. 한국어가 가진 어려움

TV 프로그램에서 외국인들이 높임표현이 익숙지 않아 나이 또는 지위가 높은 상대방에게 반말하는 장면들이 심심치 않게 보여지듯이, 한국어에만 있는 특징인 '높임표현'이 외국인 학습자들에게 큰 어려움으로 작용한다"". 자신의 농구선수 시절 일화를 이야기하던 중 외국에서 온 용병 선수가 존댓말을 익히지 못해 선배 선수 등에게 반말로 이야기하는 것을 보고 당황했다고 했...


참고 자료

참고 키워드(서양권 한국어), 공식 사이트(FSI 블로그)
https://www.fsi-language-courses.org/blog/fsi-language-difficulty/
조항록, 『외국어로서의 한국어교육사, 한국어교육론1』, 조항록, 국제한국어교육학회(편), 한국문화사, 2005
강승혜, 『한국어교육 60년을 통해 본 한국어 학습자의 변천』, 외국어로서의 한국어교육 . 제56집, 2020년 2월, p. 1-26
https://dl.nanet.go.kr/search/searchInnerDetail.do?searchType=INNER_SEARCH&resultType=INNER_SEARCH_DETAIL&searchMehtod=L&searchClass=S&controlNo=KINX2020034062&queryText=&zone=&fieldText=&prevQueryText=%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4%EA%B5%90%EC%9C%A1+60%EB%85%84%EC%9D%84+%ED%86%B5%ED%95%B4+%EB%B3%B8+%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4+%ED%95%99%EC%8A%B5%EC%9E%90%EC%9D%98+%EB%B3%80%EC%B2%9C%3AALL_NI_TOC%3AAND&prevPubYearFieldText=&languageCode=&synonymYn=&refineSearchYn=&pageNum=&pageSize=&orderBy=&topMainMenuCode=&topSubMenuCode=&totalSize=1&totalSizeByMenu=1&seqNo=&hanjaYn=Y&knowPub=&isdb=&isdbsvc=&tt1=&down=&checkedDbIdList=&baseDbId=&selectedDbIndexIdList=&caller=&asideState=true&dpBranch=ALL&journalKind=&selZone=ALL_NI_TOC&searchQuery=+%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4%EA%B5%90%EC%9C%A1+60%EB%85%84%EC%9D%84+%ED%86%B5%ED%95%B4+%EB%B3%B8+%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4+%ED%95%99%EC%8A%B5%EC%9E%90%EC%9D%98+%EB%B3%80%EC%B2%9C
박덕유, 『학교문법론의 이해』, 역락, 2012
박미숙·오영훈, 『외국인 유학생이 경허하는 한국어 높임표현에 관한 연구』, 학습자중심교과교육연구, 2015
https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART002072416
배론원격평생교육원, 외국어로서의 한국어 교육개론 교안

주의사항

저작권 EasyAI로 생성된 자료입니다.
EasyAI 자료는 참고 자료로 활용하시고, 추가 검증을 권장 드립니다. 결과물 사용에 대한 책임은 사용자에게 있습니다.
AI자료의 경우 별도의 저작권이 없으므로 구매하신 회원님에게도 저작권이 없습니다.
다른 해피캠퍼스 판매 자료와 마찬가지로 개인적 용도로만 이용해 주셔야 하며, 수정 후 재판매 하시는 등의 상업적인 용도로는 활용 불가합니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우