조선관역어『朝鮮館譯語』의 국어사적 가치 연구 목 차 Ⅰ. 서 론 Ⅱ. 조선관역어의 구성과 형식 1. 조선관역어의 내용과 구성 2. 조선관역어의 표기형식 Ⅲ. ... 한글학회. 1998 1) 강신항, 『조선관역어연구』, 성균관대학교 출판부, 1995, p.189 2) 앞의 책, pp.181~185 3) 김경훤, 「조선관역어에 나타난 모음표기에 관하여 ... 이에 대해서는 앞선 논의들을 발전시켜 체계적이고 심도 있는 연구가 진행되어 후기 중세국어의 모습에 더 가까이 다가갈 수 있어야 하겠다. 참고 문헌 강신항. 『조선관역어연구』.
』와 『계림유사』 1) 『조선관역어』: 후기 중세 국어, 훈민정음 문헌들과 일치 2) 『계림유사』: 전기 중세 국어 1. ... 고구려어: 탄(呑), 단(旦), 돈(頓) ← 마을(谷)을 가리킴. 15세기 초엽(『조선관역어』): 촌(村), 탄(呑) ② 상층: 옛 신라 중앙어 예) 15세기 정음 문헌 ㄱ. ... 문법, 어휘에 영향을 준 것은 아니다. (4) 전기 중세 국어와 후기 중세 국어의 전환점으로서의 ‘14세기’ 1) 음운 체계의 현저한 변화 2) 모음 체계의 현저한 변화 (5) 『조선관역어
조선관역어는 ‘화이역어’ 중 한 권으로서, 명·청대 외국 사신을 접대하는 관청인 회동관에서 소속된 통사들을 교육하기 위해 만든 조선어 교재이다. ... 전통 교육기는 고대부터 1860년대까지로 이 시대는 역관을 중심으로 교육이 이루어졌다는 특징이 있으며, 대표적인 교재로는 계림유사와 조선관역어를 언급하고 있다. ... 한국어 교육의 짧은 역사에도 불구하고, 각각의 교육기관의 교재연구와 개발을 통해 한국어 교재는 지속해서 발전하고 있다.
이기문(1968b, 1969, 1972)은 조선관역어를 통해 ‘ㅗ’와 ‘ㅜ’는 [o]와 [u]로 구별되고, ‘어’의 음가는 김방한(1964)과 다르게 ‘ㅓ’의 음가가 [?] ... 후기중세국어 모음체계 이기문(1968b, 1969, 1972)은 조선관역어와 사성통해를 통해 후기중세국어 모음체계도를 재구하면서 전기중세 국어 모음체계도와 차이를 보여주고 있다. ... 그 중에서도 중세국어의 모음 체계에 대한 논의는 한 편의 연구사를 쓸 만큼 깊이 있고 방대하다는 평가를 받는다.
이 시기의 대표적인 한국어 교재인 계림유사는 송나라의 서장관이 만든 것이고, 조선관역어에서 관역은 역관을 뜻한다. ... 이 시기에 한국어 교재에 대한 연구는 국내뿐만이 아니라 러시아, 일본 등의 국외에서도 활발히 이루어졌다. 세 번째로, 1910년부터 1945년까지의 양적 팽창기이다. ... 출처 및 참고 문헌 한국어 교재 변천사 연구/고경민/건국대학교 대학원/2012 http://www.riss.kr/search/detail/DetailView.do?
문헌의 간행이 중앙어를 전국 공통어로 발전시키고 보급시키는 데 공헌했을 것으로 추정함. ③ 이 시기에는 문헌의 전파가 매우 제한되어 그 공헌은 매우 적을 것으로 보임. (4) 『조선관역어 ... ② 국어의 역사적 연구 시작 3) 국어사 연구에서 각별한 주목의 대상이 됨. 4) 문자사 중심의 연구에서 언어사 중심의 연구로 관심의 초점이 이동됨. 5) 훈민정음 창제 당시의 문헌은 ... 중세 국어 시기: 14세기~16세기 (조선 왕조의 초기 200년) (2) 15세기 중엽의 국어 1) 훈민정음 창제 2) 19~20세기의 교체기 ① 훈민정음의 원리와 원형에 대한 연구
17세기 왕조 고려 왕조 조선 왕조 문자 한자 훈민정음 자료 예시 계림유사(鷄林類事) 조선관역어(朝鮮館譯語) 14세기를 경계로 구분하는 이유 ? ... 한자 차용 표기법 연구 자료 (향명을 한자 차용 표이중력(二中曆) ? 전기 중세국어의 수사를 기록한 일본 자료 ? ‘1’, ‘2’만 계림유사와 일치 ?
조선관역어는 우리말의 연구에는 물론이고, 여러 다른 나라의 언어들을 연구하는 데 있어서도 매우 중요한 자료임은 의심할 여지가 없다. ... 한편, 화이역어의 서지를 통해 우리는 조선관역어에 대해 많은 것을 알 수 있다. SOAS 도서관에 소장되어 있는 이 화이역어 속의 는 현재 ‘런던대학本 조선관역어로 불리고 있다. ... 朝鮮館譯語(조선관역어), 百夷譯語,?委兀兒譯語,?滿剌加國譯語,?占城國譯語,?回回譯語, 安南譯語, 暹羅館譯語, 日本國譯語(일본국역어), 琉球國譯語 등이다.
조선관역어내용: 천문(天文)·지리(地理)·시령(時令)·화목(花木)· 조수(鳥獸) 궁실(宮室)·기용(器用)·인물(人物) ·인사(人事)·신체(身體) 의복(衣服)·성색(聲色)·진보( ... )으로 분류: 기재된 어휘는 596단어: 한 어휘가 3단으로 구분되어 첫 단에는 한자로 뜻을 표시하고 다음 단은 국어의 발음을 표기하고 끝 단은 첫 단 한자의 중국 음을 표기조선관역어의 ... 得二吉卜格大 (기블거다, 기 거다) 江心 把刺憂 噴得 (바 가본대, 가 대) 여기서 ‘卜’과 ‘噴’의 첫 자음을 ‘ㅂ’나 ‘ㅸ’ 어느 것으로 읽을 것이냐가 문제가 되는 것으로 국어사 연구의
훈민정음 창제 이전의 자료 ① 조선관역어 - 중국인에 의해 편찬된 어휘집으로 그 성격이 계림유사와 비슷하지만, 나타난 언어의 특징이 정음 문헌들과 전반적으로 일치하므로 후기 중세국어의 ... 자료로도 다룬다. - 회동관에서 편찬된 ‘화이역어’의 13 관역어 중 하나이다. ... 16세기 초의 국어사 연구 자료가 된다. - 두 책에 나타난 중요한 단어 및 어구에 대해서 주해한 책으로 노박집람이 있다. ⑦ 사성통해 - 신숙주의 사성통고를 개찬한 것으로 한글에
조선관역어 화이역어 속에 들어있는데 화이역어란 명초 이래 편찬된 중국어와 외국어의 대역 어휘집의 총칭으로 대체로 네 계통이 있는데 조선관역어는 이중 회동관에서 편찬된 13관역어의 하나이다 ... 제7장 후기 중세국어 후기 중세국어 특히 15세기 중엽은 국어의 역사적 연구에서 각별한 주목을 받아 왔다. ... 조선 관역어는 15세기 초엽에 편찬되어 그 뒤 약간의 수정을 입은 것으로 추정된다. 예: 上段 중국어, 中段은 대당 국어 단어, 下段은 東音의 3단 표기.
둘째 우리나라 중세국어의 모습을 보여주는 『조선관역어』를 보면,『훈민정음』문헌에 종성 ‘ㅅ’으로 나타나는 모든 예는 ‘思’로 표기되어 있음에 반하여 종성 ‘ㄷ’으로 나타나는 예들은 ... 이익섭, 1992, 국어표기법연구, 서울대학교출판부 종성 표기의 변천 과정을 살펴본다는 것은, 지나간 국어의 모습을 되돌아본다는 의미뿐만 아니라, 현재와 미래의 국어 표기법이 나아가야 ... 그러나 이러한 의문은 15세기의 국어를 연구하는 학자들에 의해 계속 제기되어 왔다. “‘ㄷ’과 ‘ㅅ’이 변별되었다.” 라는 문제에 대해 의문을 제기하는 이유는 크게 두 가지였다.
전기중세국어의 중요한 문헌자료인 계림유사(鷄林類事)와 후기중세국어의 자료인 조선관역어(朝鮮館譯語)(특히, 그 성격이 계림유사(鷄林類事)와 비슷하여 전기 중세 국어로 다루는 것이 편하나 ... 유감스럽게도 그 전부의 내용을 후세에 전하지 못하고 원(원)나라 때 도종의(도종의)가 편찬한 《설부(설부)》에 방언부와 토풍, 조제의 일부분이 전해지고 있다.이상으로 계림유사(鷄林類事)와 조선관역어 ... , 언어의 특징이 정음 문헌들의 그것과 전반적으로 일치함으로 후기 중세 국어로 다룬다)는 훈민정음(訓民正音) 창제 이전 우리 국어 연구(硏究)에 있어 없어서는 안 될 귀중한 자료이다
. ▣ 언어 자료 『조선관역어(朝鮮館譯語)』,『훈민정음(訓民正音)』,『용비어천가(龍飛御天歌)』,『석보상절(釋譜詳節)』,『월인석보(月印釋譜)』,『월인천강지곡(月印千江之曲)』,『삼강행실도 ... 이 시기에는 국어 연구에 중요한 한글 문헌이 어느 때보다도 많이 남아 있어 근대 국어의 모습을 살필 수 있다. 첫째, 표기법- 방점이 완전히 소실되었다. ... 의 대립이 국어에서 없어지게 되었다. 17세기 말의 역어유해에서 확인되며 17세기 말엽에 일반화되었다. ▶ ‘ㅅ, ㅈ, ㅊ’ 아래에서 ‘ㅡ’가 ‘ㅣ’로 변함(19세기) 아?
조선관역어에서 국어의 ‘ㅓ’를 표사하기 위하여 사용된 중요한 한자들을 들면 다음과 같다. ... 국어를 외국 한자로 表寫한 대표적인 자료로서 조선관역어가 있다. 먼저 ‘ㅗ’와 ‘ㅜ’에 우리의 관심을 집중하기로 한다. ... (오)今年 我害, 오랑, 衣服 (고)化 果思 , 肉果吉 (노)山高 努落 노로 이들 한자의 험사에서 조선관역어는 국어의 ‘ㅗ’ ‘ㅜ’를 분명히 구별 표사하였을 뿐 아니라 그 한자들이
중세국어 중세 국어를 확인할 수 있는 문헌자료로는 향약구급방, 조선관역어, 고려사훈민정음, 동국정운, 용비어천가, 월인석보 등이 있다. ... 고대국어 문헌 자료가 거의 없는 이유로 구체적이고 자세한 연구가 힘든 시기이다. ... 그러나 지금까지 연구 결과에 의하면, 이들 세 나라의 언어는 서로 다른 것으로 나타났다.