• 캠퍼스북
  • 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트
  • 통합검색(351)
  • 리포트(292)
  • 논문(29)
  • 이력서(11)
  • 자기소개서(8)
  • 시험자료(8)
  • 방송통신대(3)

"中國語" 검색결과 1-20 / 351건

  • 한글파일 중국인 한국어 학습자를 위한 한국어 부사격 조사 교수법 -한국어 조사 '에, 에서'와 中國語 '在'의 차이점을 중심으로-
    중국인 한국어 학습자를 위한 한국어 부사격 조사 교수법 -한국어 조사 '에, 에서'와 中國語 '在'의 차이점을 중심으로- 목 차 1. 서 론 1.1. 연구배경 1.2. ... 中持?了偶然的。 이 일이 발생한 것을 우리들이 보기에 우연이 아니다. 위 에 따르면 중국어에서는 '在'는 한국어로 대응할 때 주로 '에'와 '에서'가 대응된다.
    리포트 | 11페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.10.30 | 수정일 2020.06.23
  • 파일확장자 朝鮮時代 中國語 詞典
    조선시대에는 어떤 외국어들을 많이 공부했을까? 조선시대 제1 외국어는 漢語이다. 그 외에도 情語, 倭語, 豪古語등의 순으로 외국어 수요가 있었다. 조선시대에는 성리학자들이 송대 주자의 어록인 『朱子語類』를 읽기 위해 白話를 익혀야 했다. 우리나라에서 성리학자에 의해..
    논문 | 42페이지 | 7,100원 | 등록일 2015.03.25 | 수정일 2017.02.01
  • 파일확장자 現代中國語의 目的格 硏究
    總括以上,本稿要討論的範圍是:在《現代漢語動詞大詞典》裏邊的2,111個‘目的格’句子中,名詞短語前邊有介詞的,或隱含着某個介詞的,或和某種介詞短語有對應關係的.在這個範圍裏,只要它們的語義闕係
    논문 | 18페이지 | 4,700원 | 등록일 2015.03.25 | 수정일 2017.02.01
  • 파일확장자 李鴻鎭(共譯)《中國語言學:現狀與展望》
    경성대학교 한국한자연구소 漢字硏究 李鴻鎮, 李宇哲, 鄭榮芝, 裴得成
    논문 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2016.04.01 | 수정일 2023.04.05
  • 파일확장자 韓國人日本語學習者における言いさし表現の発話末形式の習得過程 - 中國語母語話者ㆍ英語母語話者との比較を通して
    The purpose of this research is to demonstrate the acquisition process of the ellipsis at the end of sentences for Koreans who learn Japanese through..
    논문 | 16페이지 | 4,900원 | 등록일 2016.04.02 | 수정일 2023.04.05
  • 한글파일 中國語複合詞와 最小文法單位
    中國語複合詞와 最小文法單位 {中國語複合詞와 最小文法單位 ---------------------------------------------------------------------- ... 中國語의 複合詞에 대한 구조적 硏究는 앞에서 언급한 바와 같이 統辭論의 영역이라고 볼 수는 없다.그러나 語順과 虛詞로 代表되는 中國語 文法의 特性은 上位單位로부터 下位單位에 이르기까지 ... 中國語 複合詞의 構造는 크게 보아 幷列構造, 主謂構造 및 從屬構造의 세가지로 區分될 수 있다.
    리포트 | 23페이지 | 2,000원 | 등록일 2004.11.20
  • 한글파일 現代中國語 形容詞와 論項
    {-- {현대중국어의 形容詞와 論項 現代中國語 形容詞와 論項 오 문 의* { 1. 形容詞 述語와 論項 2. 形容詞와 目的語 A. 古代中國語 B. 現代中國語 3. ... 어떤 것이냐에 따라 문장 요소가 결정된다는 것이다.{) 최창렬(1983:110)은 (언어는) 의미구조에 있어서 동사가 한 문의 統語的 중심이 되며, 이 동사의 내부규정에 의해서 文中에
    리포트 | 29페이지 | 2,000원 | 등록일 2004.11.20
  • 한글파일 경상대(경상국립대학교) 한자의이해 과제 기사.인터뷰 단어 한자변환
    나도 한때 중국어(中國語) 사전(辭典) 편찬(編纂)에 참여(參與)한 일이 있다. ... 그런데 두터운 중국어(中國語) 사전(辭典)을 들고 다니는 외국학생(外國學生)들은 그리 많지 않았다. ... 당시(當時) 내가 다니던 학교(學校)에는 각국(各國)에서 중국어(中國語)를 배우러 온 유학생(留學生)들이 많았다.
    리포트 | 2페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.03.28
  • 파일확장자 [방송대 2학기] 중국언어산책 핵심정리
    )와 한위(漢語) 中國語 : 중국어를 대표하는 언어를 뜻하는 개념이 아님 漢語 : 한족이 사용하는 언어라는 의미로서, 한국어에 대응하는 중국어 → 표준중국어인 푸퉁화(普通話)를 지칭 ... 푸퉁화∙ 후환융선(胡煥庸線) 중국 인구 지리 분포를 중심으로 언어의 분포 가늠 후환융 선의 왼쪽은 소수민족이 차지하는 비율이 높고, 오른쪽은 한족이 차지하는 비율이 높음∙ 중궈위(中國語
    방송통신대 | 66페이지 | 5,000원 | 등록일 2020.08.26 | 수정일 2021.06.15
  • 파일확장자 세계의 국가마다 관광을 대표하는 도시와 관광지가 있다. 방문했던 국가 또는 앞으로 여행 희망 국가를 선정, 아래의 내용이 모두 포함한 관광환경을 조사하여 제출하시오.
    언어 : 중국어, 타이완어, 객가어중국어 - 중국어(한국 한자: 中國語) 또는 한어(중국어: 漢語)는 중화인민공화국에 가장 많은 사용자가 있으며, 각지의 중국계 이주민들도 쓴다.
    리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.10.27
  • 한글파일 외국인 학습자의 모국어를 상정하여(중국어권), 그 학생들에게 초급 문법을 가르칠 때 고려할 사항을 찾아보고, 교수 방안을 제시하시오.
    중국어권 학습자에게 초급 문법을 가르칠 때 고려 사항 중국어(中國語)권 학습자를 대상으로 한국어(韓國語)를 가르치기 위해서 최우선적으로 고려해야 할 사항은 중국어권 학습자의 특성을 ... 뿐만 아니라 한국어(韓國語)와 모국어(母國語)의 차이는 중국어권 학습자들이 한국어(韓國語) 전체의 특징을 알기 위해서 자신들의 모국어(母國語) 문법(文法)과의 비교, 대조를 통해서 ... 수많은 한국어(韓國語) 문장들을 이해하고, 실제로 만들어 내는 동기를 갖게 할 수도 있다. 3.
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.08.29
  • 한글파일 자신의 교실에 적용할 수 있는 교수방법을 말하기 수업 사례를 예로 들어 설명하세요.
    예를 들어 첫 수업에서 母音을 發音하는 연습을 한다면, 中國人에게는 성조가 없다는 것과 中國語보다 韓國語가 더 적은 單母音을 갖고 있다는 것을 이해시켜야 할 것이고, 日本人의 경우는 ... 韓國語 敎授法 韓國語 敎育은 1990년대에 들어서면서 韓國語 敎材와 수업에 대한 연구 결과물이 늘어나게 되었다. ... 정부의 韓國語 世界化 사업도 시작되고 1996년도에는 韓國語能力試驗이 실시되기 시작하는 등 큰 變化가 일어났다. 2000년 이후에는 韓國語양성과정이 개설되기 시작하여 각 大學에서 韓國語
    리포트 | 3페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.04.12
  • 한글파일 [동아ST] 해외영업직무 합격자기소개서 및 면접질문복구자료
    저는 製藥 業界에서 中國 市場 內 掌握力을 가지고 있는 東亞ST의 行步에 魅力을 느꼈고, 中國語를 專攻한 제 力量을 充分히 發揮하여 新藥과 製品에 對해 營業活動을 하며, 發展하는 組織 ... 장래포부 (250자) 저는 製品에 關한 專門的인 知識을 完璧히 熟知하고, 中國 留學生活을 通해 익힌 中國語와 中國人을 理解하는 能力으로 相對方의 心理를 꿰뚫어 볼 수 있는 營業 專門家 ... 지난해 韓中 FTA의 實質的 妥結이 이루어짐에 따라 製藥業界의 中國市場 進出은 展望이 더욱 밝아지고 있고, 特히 東亞ST는 蘇州中諾社와 2世代 結核 治療劑인 '크로세린'의 中國 內
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.03.22 | 수정일 2020.06.22
  • 한글파일 사통, 유지기, 사마천, 사기, 춘추, 좌구명, 편년체, 기전체, 제1 6가
    皇家顯慶中, 符璽?? ... 始衍撰《春秋時國語》, 復撰《春秋後語》, 勒成二書, 各爲十卷; 春秋時國語:因迷其《後語》, ?標其前作。 춘추후어와 미혹되므로 앞 작품을 표시했다. ... 除二周及宋、衛、中山, 其所留者, 七國而已。 동주와 서주 2주와 송나라, 위나라, 중산을 제거하고 남은 것은 7나라일 뿐이었다.
    리포트 | 12페이지 | 4,500원 | 등록일 2021.09.05
  • 한글파일 중국고전문학의 전통 ) (1) 이백 시의 매력은 어디에 있을까 (2) 서유기의 재미와 감동의 원천은 무엇일까 할인자료
    "논문 : 서유기 현상으로 본 중국 환상서사의 힘" 中國語文學誌 VOL.33 NO.- (2010):157-177 ... "이백 시에서의 시공간 이미지에 관한 고찰" 中國語文學誌 VOL.14 NO.- (2003):99-119 3) 신하윤, 위의 논문, 112쪽 참고 4) 송진영.
    방송통신대 | 5페이지 | 3,000원 (5%↓) 2850원 | 등록일 2020.11.03 | 수정일 2020.12.08
  • 엑셀파일 6급 한자 플래쉬 카드 및 단어 연습장
    ● 6급한자 단어장 理由 이유 方面 방면 意外 의외 注入 주입 放心 방심 村長 촌장 中國語 중국어 方向 방향 意向 의향 各界 각계 白旗 백기 成果 성과 角度 각도 生物 생물 弱體 약체 ... 合同 합동 市內 시내 術數 술수 所聞 소문 室內 실내 千萬 천만 萬民 만민 名門 명문 ● 6급한자 단어장 다음 단어(單語)의 한자(漢字)를 쓰시오 理由 方面 意外 注入 放心 村長 中國語 ... 매번 동화 공중 신작 평야 의술 광명 명명 촌민 청년 동심 기사 소수 영재 직각 지명 오시 소유 두목 합동 시내 술수 소문 실내 천만 만민 명문 理由 方面 意外 注入 放心 村長 中國語
    시험자료 | 14페이지 | 4,500원 | 등록일 2020.10.28
  • 한글파일 중국어 경성에 대한 의문과 해결, 중국어학개론 리포트
    참고문헌 김지혜(1999),『標準中國語輕聲의 音聲.音韻學的硏究』,이화여자대학교(석사논문) 박종한외 2명(2012), 『중국어의비밀』, 궁리 이미경(2007), 『중국어 경성의 제4성화 ... 김지혜(1999)의 《標準 中國語 輕聲의 音聲.音韻學的 硏究》에서는 표준중국어에서 경성이 갖는 성조의 작용뿐만 아니라 강세의 작용도 중요하다는 관점을 반영해 경성을 음소의 하나 정리한다 ... 國語辭典)1937)》는 어휘에서의 경성 규범 원칙을 최초로 세우고자 했던 사전인데, 여기에서 경성의 개념에 대해 두 가지 설을 제시한다.
    리포트 | 4페이지 | 2,500원 | 등록일 2020.10.24
  • 한글파일 조선대 국문학과국어학개설
    제1장 國語國語學 1.1. 言語와 國語 @ 국어와 한국어 國語란 글자 그대로 한다면, 한 나라의 말이라는 뜻이다. ... 혀의 前後 위치는 前舌母音, 中舌母音, 後舌母音으로 三分한다. 입술모양은 圓脣母音(입이 둥글어지는 모음), 非圓脣母音? ... 국어에 있는 모음은 [y](ㅟ)와 [Ø](ㅚ)의 2개 뿐이다. @ 모음의 분류 모음은 前舌 中舌 後舌 (高母音) i u (半高母音) e o (半低母音)ε Э (低母音) a α 혀의
    리포트 | 36페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.08.25 | 수정일 2021.09.13
  • 워드파일 한국어와 일본어와의 문법 체계 대조
    いでくれる人、사과(謝過)/謝る、산장(山)/山小屋、삼척동자(三尺童子)/子ども、상관(相關)/口出す、상대(相對)/相手、상처(傷處)/傷つく心の傷傷になる、설사(設使)/たとえ、세상(世上)/世の中この ... 참고문헌 대조언어학 동영상 강의 자료 韓國語との日本語の言語干涉: 守屋美佐子 連體修飾格「の」に對應する韓國語の「φ」について : 金恩嬉 韓日漢字語における係の分析: 千英子, 柏原卓 기타 한국과 ... 조사(참고문헌: 韓國語との日本語の言語干涉) 용법에 따라서는 1대 1로 대응하지 않아서 생기는 오용하는 경우 한국어의 “가(이)”와 일본어의 “が” 예) 대학생이 되다.
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.12.23 | 수정일 2020.12.27
  • 워드파일 일문 해외영업 이력서,자기소개서,경력기술서
    ) 韓国や中国のサプライヤーを管理し、生産計画による資材や製品を調達 発注業務 販売計画による発注を出して、サプライヤーと納期調整 仕様書の韓國語翻訳やデザイナたちの通訳 デザインチームの仕様書を翻訳し ... 3400万ウォン 担当業務 .海外客先管理及び対応 (ドイツ、フランス、スペイン、日本、インド、トルコ、中国、その他) 日本、中国の客先は本社が日本なので日本語で対応し、その他の客先は英語で対応しています ... 購買 /社員 輸入資材管理 韓国帰国 3400 2015.10 ~ 現在 海外営業/社員 海外輸出業務 - 3500 語学能力 試験名 点 数 会話 読解 作文 発行先 取得日 TOEIC 855点 中
    자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.10.10 | 수정일 2021.01.28
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업