이라는 책을 읽으면서 느낀 점은 참 이해하기 어려웠다는 것이다. 이 책을 이해하려고 정말 골머리를 앓았다. 같은 말인 데도 꼭 이렇게 어렵게 설명해야 하나 싶을 정도로 힘들었다. 비록 부족한 내용 설명이지만 최대한 나의 노력을 쏟아부어서 정리해보았다. 주로 슈펭글러가..
침상에서 stretcher cart로 환자를 옮길 때에는 바퀴를 고정시키고 옮긴 후, 침상난간을 올려서 안전하게 이동한다. 6. ... 30 이옥순 2군 12 이승숙 2군 31 곽춘자 2군 13 유미선 1군 32 김나린 2군 14 이주미 1군 33 812 모연금 2군 15 808 김약란 2군 34 김경님 1군 16 박광순
헤로도토스는 역사서술의 주제를 신에서 인간으로 옮겨와 흔히 ‘역사의 아버지’라 평가받는다. ... Thukydides, 박광순 역, 『펠로폰네소스 전쟁사上』, (범우사. 1993), p. 35. ... Thukydides, 박광순 역, 『펠로폰네소스 전쟁사上』, (범우사. 1993), p. 304.
타키투스 지음, 박광순 옮김, 『타키투스의 연대기』, (범우, 2005) p. 22 짧은 저서로는 『게르마니아』와 죽은 장인을 위해서 쓴 글인 『율리우스 아그리콜라의 삶과 인격에 대하여 ... 서울대학교출판부에서 발행한 이광숙역의 『타키투스의 게르마니아』를 따른 것인데 범우출판사에서 발행한 박광순역의 『타키투스의 연대기』에는 타키투스가 속주 관리였던 아버지의 임지 벨기카속주
. ♣ 옮긴이- 박광순 1955년 충북 청주 출생. 서울대학교 사범대 역사학과 졸업. 전문 번역가 및 집필가. ... 이 책은 여러 국가와 민족들이 왜 그러한 일을 했는지 전혀 다른 시각에서 바라보게 해 주는 실로 신사이다. - '옮긴이의 말' 중에서 ♣ 차례 -제1부 어느 물고기 이야기 1.
. ♣ 옮긴이- 박광순 1955년 충북 청주 출생. 서울대학교 사범대 역사학과 졸업. 전문 번역가 및 집필가. ... 이 책은 여러 국가와 민족들이 왜 그러한 일을 했는지 전혀 다른 시각에서 바라보게 해 주는 실로 신계사이다. - '옮긴이의 말' 중에서 ♣ 차례 -제1부 어느 물고기 이야기 1.
마크 쿨란스키 저, 박광순 역, 『세계를 바꾼 어느 물고기의 역사』, 미래M&B, 1998. ... 투입되었고 이들이 생산한 설탕은 다시 유럽으로 옮겨졌다. ... 그에 비해 설탕이 여타 향신료와 구분되는 것은 아메리카를 비롯한 거대한 식민지에 유럽의 온화한 기후에서 재배하기 힘든 작물을 옮겨 심었다는 사실에서 출발한다.
하인리히(박광순 역), 1997, 「트로이의 부활」, 넥서스. 폰타나. 조셉(김원중 역), 1999, 「거울에 비친 유럽」, 새물결. ... 전쟁의 모습을 사실감 있게 전달하는 것 이」는 역사적 사실을 다루어 관객들에게 전달한다는 이유에서 사회적으로 민감하게 여겨질 수 있고 신화를 바탕으로 하기 때문에 책의 내용을 그대로 옮기는
초자연 I 자연의 수수께끼를 푸는 열쇠- 국어국문학과 20020055 전은지 이 책은 두 권으로 구성 되어있고 내가 읽은 첫번째 책은 5개의 장으로 구분 되어있다. 이 책의 저자는 많은 지식의 소유자로써 어려운 과학의 원리를 알기 쉽게 전달하려 애쓴 모습이 역력했다. ..
기원전 74년 카이사르는 로마로 돌아와 사제직) 박광순 옮김, 위의 책, pp. 12∼13. (2) 타키투스의 생애 푸불리우스 코르넬리우스 타키투스는 서기 55년경 갈리아 나르보넨시스 ... (중략) 그들은 애매한 소문에 따르거나 여행객이 해주는 그들의 구미에 맞는 대답 때문에, 금세 후회하는 곤란한 처지에 빠지곤 했다.{) 박광순 옮김, 위의 책, p. 133. ... 옮김, 위의 책, p. 120.
국제분쟁의 이해, 조지프나이지음/양준희옮김, 한울아카데미 펠로폰네소스 전쟁사, 투키디데스지음/박광순옮김, 범우사 http://blog.naver.com/imdhyun/100003316758 ... 우리는 이 전쟁에서 보여준 상황과 결과를 토대로 어떻게 하는 것이 최선책이 되었을지를 생각해 봐야하고 실행에 옮겨야 한다.