• 캠퍼스북
  • LF몰 이벤트
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

한국속담 및 관용어구의 영어표현

*명*
최초 등록일
2008.03.13
최종 저작일
2007.04
5페이지/한글파일 한컴오피스
가격 1,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

자주 사용되고있는 한국 속담과 관용어구의 영어표현을 보기쉽게 정리한 내용입니다.

목차

없음

본문내용

1. 호랑이도 제 말하면 온다.
Talk of the devil, and he appear.
(직역:악마도 제 말하면 나타난다.)
2. 세 살 버릇이 여든까지 간다.
The leopard does not change his spot.
(직역:표범은 자기의 반점을 바꾸지 않는다.)
3. 윗물이 맑아야 아랫물이 맑다.
The fish always stinks from the head downwards.
(직역:물고기는 언제나 머리부터 썪기 시작한다.)
4. 일석이조
To kill the birds with one stone.
(직역:돌 하나로 새 두 마리를 죽인다.)
5. 쉽게 얻는 것이 쉽게 없어진다.
Light come, light go.
(직역:가벼이 오고, 가벼이 간다.)


진심으로
from the bottom of one`s heart
(직역:가슴 밑에서부터)
냉정을 되찾다.
keep your shirt on
(직역:너의 셔츠를 입은 채로 있어라.→셔츠를 벗어던지고 다른 사람과 주먹다짐을 하려는 사람에게 하는 말이었다.)

참고 자료

이디엄으로 끝장내기-Robert Scott-
*명*
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

더보기
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
한국속담 및 관용어구의 영어표현
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업