Good Friends...Dogs,Sons and Others
- 최초 등록일
- 2007.11.30
- 최종 저작일
- 2007.11
- 3페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
학교 레포트 입니다. 해석이요.
목차
없음
본문내용
We are all terribly alone in this life, I fear. 두렵긴 하지만, 우리 모두는 인생에 있어 외톨이다.
This is part of our mortality, and there is not really much we can do about it.
이것은 우리의 죽음을 면할 수 없는 우리네 운명의 일부분이며, 이것에 대해 우리가 할 수 있는 것은 별로 없다.
The awful armor of our isolation is pierced only by those fragile loyalties which we pray will
abide-children, or a lover, or friends.
고립되는 것에 대한 훌륭한 방어는 우리가 아이, 연인, 친구가 있기를 기도하는 연약한 충실함에 의해 관통된다.
All of these ask for tenderness and care. 이 모든 것들은 관심과 친절을 필요로 한다.
I am not just talking here about male friendships and female ones, but also about friendships
of a nonsexual nature between men and women.
나는 단지 동성 간의 친구관계나 한명의 이성에 대해 말하는 것 뿐 만 아니라 남녀사이의 구별 없는 친구
관계에 대해서도 말하고 있다.
One of the dividends of the women`s movement of this generation, perhaps, has been the enhanced freedom
of American women to choose affectionate relationships with men whom they trust outside the bedroom.
요즘 세대의 여성들의 활동 중에서의 이득 중 하나는 아마도 침실 밖에서 그들이 신뢰하는 남성들과 애정관계를
선택 할 수 있도록 미국여성들의 자유를 한껏 고양시킨 것일 것이다.
Some of my own closest friends are women; 나의 가장 친구들 중 몇몇은 여성이다.
참고 자료
없음