[북한사회이해] 북한의 언어정책과 문화어
- 최초 등록일
- 2005.05.06
- 최종 저작일
- 2004.05
- 10페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
북한의 문화어와 언어 정책에 관한 자료글
목차
1. 북한 표준말 문화어
1) 문체의 특징
2) 어휘 의미론적 특징
3) 남한 표준어와의 차이점
2. 북한의 언어정책
1) 다듬는 대상
2) 다듬는 방법
본문내용
북한의 목적 의식적 언어 정책에 의해서 언어학의 다른 분야에 비해 어휘 분야에서 표준어와 문화어 간의 이질화가 가장 심각한 실정이다.
a. 형태가 같고 의미가 다른 낱말
'아가씨'란 좋은 의미로 쓰이지 않고 봉건 사상을 나타내는 부정적인 뜻
으로 쓰이며, '빨치산'은 원래 게릴라를 의미하나 북한에서는 혁명적 영
웅을 뜻한다.
또 '어버이'는 친부모대신 김일성을 가리키는 상징적 낱말이 되었다. 이
런 현상은 남 북한간의 의사소통에서 가장 심각한 문제다. 이것은 언어
관과 언어정책의 차이로 인하여 발생한 문제로 문화어 생성 이후 이와
같은 종류의 문제는 더욱더 심해지고 있는 실정이다.
b. 형태는 다르나 의미가 같은 낱말
이것은 주로 북한의 어휘 정리 사업으로 인해 생긴 언어의 이질화 현상이다.
* 외래어와 한자어를 쉬운 말과 고유어로 다듬은 경우
깨끗하다-끌끌하다 아이스크림-얼음보숭이
산책길-유보도 샤워실-물맞이칸
대중가요-군중가요 커튼-창
참고 자료
북한의 조선어 연구사 ( 김민주 녹찬출판사)
남북한의 언어연구 공저 ( 박이정 출판사 )
남북한의 언어비교 전수태,최호철 ( 녹진출판사