• 파일시티 이벤트
  • 캠퍼스북
  • LF몰 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

언어행동문화의 한일비교

*푸*
최초 등록일
2016.01.05
최종 저작일
2014.01
34페이지/파워포인트파일 MS 파워포인트
가격 2,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

목차

제1장 서론

제2장 본론
1. 존경표현 형식의 한일비교
2. 겸양표현 형식의 한일대조
3.「言う」와 「話す」의 존경어 문제
4. 주의해야 할 겸양표현 문제
5. 수수표현의 오용례

제3장 결론

참고문헌

본문내용

한일 양 언어는 언어계 통상으로 같은 알타이어 족에 속하고, 교착어라는 공통의 특징을 갖고 있다. 특히 한국어와 일본어에는 세계의 다른 어떤 언어보다도 존경표현과 겸양표현의 형식이 문법적으로 복잡하게 발달되어있다. 그 이유는 경어가 발달되어 있다는 특징을 제외하고는 그 체계에 있어서 많은 차이점이 있기 때문이다. 그렇기 때문에 일반적으로 한국어의 경어체계를 일본어의 경어체계에 적용 할 경우 많은 오용을 낳을 수 있다.

<중 략>

일본의 존경표현에는 존경어 전용동사와 일반동사를 존경표현으로 만드는 문법형식인 「お(ご)~になる」그리고 조동사 「なる/られる」가 있고, 한국어에는 존경어 전용동사와 보조어간인 ‘(으)’시의 두 가지가 있으며, 존경어 전용동사는 양쪽 언어에 모두 존재하지만 일반동사의 존경표현은 형식은 일본어가 한가지 더 많다는 것을 알 수 있다.

참고 자료

없음
*푸*
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

더보기
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
언어행동문화의 한일비교
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업