• 파일시티 이벤트
  • LF몰 이벤트
  • 캠퍼스북
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

왜 세조와 뷔르누프는 법화경을 번역 했는가

*민*
최초 등록일
2012.05.03
최종 저작일
2012.01
6페이지/한글파일 한컴오피스
가격 2,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

우선 법화경(묘법 연화경, 이하 법화경)이 어떤 경전인가에 대해 간략히 알아보고 두 종류의 법화경을 읽은 감상을 서술한 후 ‘왜 하필 세조와 뷔르누프는 법화경을 번역했는지’에 대해 말해보겠다. 모든 서술의 초점은 ‘왜 하필 세조와 뷔르누프는 법화경을 번역했는지’에 맞춰져있음을 다시 한 번 상기하며 글을 시작한다.

목차

Ⅰ. 들어가면서
Ⅱ. 본론
1. 법화경은 어떤 경전인가
2. 한글 대장경 법화경과 석보상절의 법화경
2.1 차이점
2.2 내용상에 나타나는 법화경의 중요성
Ⅲ. 결론
Ⅳ. 나오면서

본문내용

석보상절은 한글대장경에 비해 그 양이 많이 축약되어 있다. 하지만 그 내용에 있어서도 부족한 것은 아니다. 석보상절은 법화경에 대한 세조 나름의 주석을 담고 있고, 그에 따른 풀이를 따라 강독할 수 있게 되어있다.
그럼에도 생략된 몇몇 부분은 아쉬움을 주고 있다. 예를 들어, 가장 앞부분의 ‘이렇게 내가 들었다’부분이 그렇다. 여기서의 ‘이렇게’는 ‘차라투스트라는 이렇게 말했다’의 ‘이렇게’와 같은 의미를 가질 것이다. 즉, ‘있는 그대로의 진실’을 의미하는 것이다. 법화경의 전체 내용을 받치는 이 문장이 생략된 것은 이해하기 어려운 부분이다.

참고 자료

박혜경, 「법화경 이야기」 (범우사, 1999)
정승석, 「법화경 - 민중의 흙에서 핀 연꽃」, (사계절, 2001)
「한글 대장경 법화경」 (동국대학교, 1985)
이종기 옮김, 「법화경」 (일주문, 1988)
「역주 석보상절 제 13․19」(사단 법인 세종대왕기념 사업회, 1991)
위키백과(ko.wikipedia.org)
http://blog.naver.com/sweetma?Redirect=Log&logNo=140053587917
*민*
판매자 유형Bronze개인

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
왜 세조와 뷔르누프는 법화경을 번역 했는가
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업