우리말 명칭
- 최초 등록일
- 2011.06.24
- 최종 저작일
- 2011.04
- 3페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
우리말(한글)의 역사적 명칭 변화를 요약정리한 것입니다. 암클, 언문 등 총 31가지 입니다.
목차
5.1 조선 전기에 나타난 우리말글의 명칭
5.2 조선 후기에 나타난 우리말글의 명칭
5.3 근대 계몽기ㆍ일제 시대에 나타난 우리말글의 명칭
5.4 현대 국어 시기에 나타난 우리말글의 명칭
본문내용
※ 우리말 명칭의 역사적 변천 의의 = 국어 의식의 실체를 구체화시키는 근거
언어적 중간 세계에 대한 해명에 유용
국문과 일원으로서 우리말의 역사적 변천 과정 탐구
5.1 조선 전기에 나타난 우리말글의 명칭
(1) 나랏말
: 훈민정음 ‘어지서문’의 ‘국지어음’ 훈(뜻)을 바탕으로 번역.
강길운 : 훈민정음 창제 주목적이 한자음의 주음(으뜸음)에 있다고 봐 우리 한자음으로 국한시킴
김영신, 박지홍 : 말 = 랑그 // 말 = 빠롤
이숭녕 : 말 = 빠롤 // 말 = 랑그
국어사전 : 우리나라의 말, 나라말, 국어
(2) 훈민정음(訓民正音), 정음(正音)
: 백성을 가르치는 바른 소리 // 정음 = ‘훈민정음’의 준말
(3) 언문(諺文)
: 본디 ‘한글을 낮추어 부르는 말’이나 P.57 ①~④를 통해 (2)의 의미와 차이 없음.
① `상친제`의 표현과 `언문`이 함께 등장 → 한글을 낮추는 의미 ×
② ‘운서’의 번역 수단의 기능 담당하는 의미
① 고유어 표기 문자, ② 한자의 동음을 정리하는 데의 발음기호, ③ 중국어 학습 시 표준 한음 정해 표음하는 기호
③ ‘언문청’이라는 국가 기관을 설치하였으므로 낮춰 부르는 말 ×
④ ‘역이정음’과 같이 번역 수단으로 이해 시 훈민정음과 언문의 내포적 의미는 같음
⑤ 최세진 ‘언문자모’라 함. 역관(통역)의 신분과 범례 내용을 감안할 때 폄하의미 ×
※ ‘언문’의 부정적 인식 : ① 한자의 축자적 의미에 주안 ② 우리말글에 대한 부정적 식견을 가진 세력 등에 의한 결과라고 할 수 있음
(4) 국어(國語)
: 훈민정음 ‘합자해’ 중 ‘ㆍ一起 聲於國語無用’에 등장.
우리 고유 글, 말 지칭 // 당시 중국 숭상 분위기 속 우리글, 말에 대한 주체적 표현
(5) 언어(諺語)
: 훈민정음 ‘합자해’ (P.60 예문)등장 → 우리 고유의 토박이글이나 말을 가리키는 표현
언(諺) = 늘 일상에서 자주 쓰는 우리말.
(6) 반절(反切)
최세진 ‘훈몽자회’ 범례 “俗所謂反切二十八字
참고 자료
없음