중국시장 진출 시 브랜드명의 글로컬화 특징 분석

저작시기 2017.12 |등록일 2018.01.23 | 최종수정일 2018.06.07 파일확장자어도비 PDF (pdf) | 26페이지 | 가격 6,000원
다운로드
장바구니관심자료
상세신규 배너

서지정보

발행기관 : 건국대학교 글로컬문화전략연구소 수록지정보 : 문화콘텐츠연구
저자명 : 하진, 유동환

목차

국문초록
I. 머리말
II. 선행 연구에 관한 고찰
III. 중국기업의 브랜드명에 관한 특징분석
IV. 사례분석
V. 맺음말
참고문헌
〈ABSTRACT〉

한국어 초록

2017년 10월에, 글로벌 패스트푸드 체인지 외식기업인 맥도날드는 초기 중국에서 ‘麥當勞(마이당로)라는 명칭에서 ‘金拱門(금공문)’으로 변경한다. 이는 중국 언론에 이슈가 되었고 웨이보 검색어 1위를 기록하기도 했다. 麥當勞는 McDonald’s의 음으로 나름대로 의미 가지고 있는 한자를 따서 번역된 명칭이고 약간 서양 분위기가 나는 브랜드명이라면 지금의 공식명칭인 金拱門은 금색 아치문이라는 뜻이고 비교적 중국 스타일이라고 볼 수 있다.
위의 사례는 글로벌 기업이 해외시장에 진출하는 데에 있어 마케팅전략으로 할용하곤 한다. 빠른 속도로 성장하고 있는 중국은 글로벌 기업들에게 매력적인 시장이다. 14억 인구를 자랑하는 중국은 엄청난 소비시장이기 때문이다. 지리적으로 가깝고, 또한 같은 유교사상의 영향 아래에 있는 한국과 중국은 1993년에 수교이후 교류가 활발하게 이루어지고 있다. 2015년 12월 20일에 한중 FTA는 정식 발효도 되었고, 해외 다른 국가의 기업들은 적극적으로 중국시장에 진출하고 있으며, 한국기업 역시 내수시장의 한계를 넘어서 제1교역국인 중국의 진출을 적극적으로 추진하고 있다.
글로벌 기업은 해외 비즈니스를 이루기 위해 많은 홍보와 제품 마케팅 전략을 구사한다. 그러나 무엇보다는 선행되어야 하는 전략은 로컬지역의 문화에 맞는 전략적인 브랜드명부터 기획이 이루어져야 한다. 본고는 맥도날드의 개명 전략에서 이슈를 얻고 기획의 시각에서 중국에 있는 기업이 명칭에 있어 어떤 특징을 가지고 있는지와 중국 내 학술 선행연구 성과와 성공기업들의 사례분석을 통하여 정리하고자 한다. 이로써, 한국기업이 중국시장 진출에 있어서 브랜드명을 기획하는 것에 대한 제안을 제시하고자 한다.

영어 초록

In October 2017, McDonald’s, a global fast-food change restaurant company, changed its name from ‘麥當勞’ to ‘金拱門’ in early China. This was an issue for the Chinese media and ranked No. 1 in the Wei Bo search query. 麥當勞 is a transliteration name after a Chinese character meaning McDonald’s sound, and if it is a brand name with a slightly western atmosphere, the official name of Kim Dong-gun is gold arch-gate and it can be regarded as Chinese style relatively.
The above case is used as a marketing strategy for global companies to enter overseas markets. China, which is growing at a fast pace, is an attractive market for global companies. China, which boasts a population of 1.4 billion people, is a huge consumer market. Korea and China, which are close to each other and under the influence of Confucianism, have been actively interacting with each other since the establishment of diplomatic relations in 1993. Companies from other countries are actively entering the Chinese market, and Korean companies are actively pushing into the Chinese market beyond the limits of the domestic market.
Global companies use many public relations and product marketing strategies to achieve their overseas business. However, the strategy that should precede anything should be planned from the strategic brand name that fits the local culture.
This paper will attempt to summarize McDonald’s renaming strategy by analyzing the research results of successful research companies in China and the characteristics of enterprises in China from the viewpoint of planning. As a result, I would like to suggest a proposal for planning a brand name for Korean companies to enter the Chinese market.
  • 구매평가(0)
  • 구매문의(0)
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.

      찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

      상세하단 배너
      우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      상세우측 배너
      상세우측 배너
      추천도서yes24
      다음
      중국시장 진출 시 브랜드명의 글로컬화 특징 분석
      페이지
      만족도 조사

      페이지 사용에 불편하신 점이 있으십니까?

      의견 보내기