불어학 : 네 가지 유형의 형식언어와 자연언어 불어의 연관관계 연구

저작시기 1996.01 |등록일 2003.07.10 | 최종수정일 2016.07.16 파일확장자어도비 PDF (pdf) | 32페이지 | 가격 6,700원
다운로드
장바구니관심자료
상세신규 배너

서지정보

발행기관 : 한국불어불문학회 수록지정보 : 불어불문학연구 / 33권 / 2호
저자명 : 송도규 ( Do Gyu Song )

영어 초록

C`est par des re`gles de re´e´criture que nous repre´sentons la structure syntaxique des langues naturelles, y compris le franc¿ais, ce sur la base des grammaires des constituants. Le fait que les re`gles, en nombre fini, peuvent analyser et ge´ne´rer des phrases naturelles au nombre infini reve^t une grande importance. Les formes de ces re`gles, cependant, sont si diverses qu`elles forment diffe´rents types de grammaires. Celles-ci sont des grammaires non-restrictives, des grammaires de´pendantes du contexte, des grammaires inde´pendantes du contexte et des grammaires re´gulie`res. Nous avons aussi vu que chaque type de grammaire est compose´ de diffe´rents types de re`gles de re´e´criture et que les langages qu`elles peuvent analyser et ge´ne´rer sont e´galement diffe´rents. L`objectif de cette e´tude a e´te´ de rechercher le type de langage formel auquel appartient le franc¿ais et de ve´rifier quel type de grammaire formelle peut traiter cette langue naturelle sans aucune exception. Nous sommes alle´s vers cette me^me de´marche dans le cas de l`anglais, du ne´e´rlandais et de l`allemand. Examinons d`abord les langages re´guliers. Tandis que les re`gles qui peuvent traiter ce type de langage sont les plus simples et les plus cohe´rentes, comme nous l`avons vu, il existe d`un autre co^te´ des structures de phrases en franc¿ais qui n`appartiennent pas a` ce type de langage formel. Puisque les grammaires non-restrictives pouvant analyser et ge´ne´rer les langages re´cursivement e´nume´rables ne´cessitent une me´moire illimite´e, et que l`e^tre humain n`en posse`de pas, ce type de grammaire n`est donc pas ade´quat pour traiter le franc¿ais malgre´ les grandes capacite´s de celui-ci quant a` la reconnaissance et la ge´ne´ration des langages naturels. En conse´quence, on conside`re, en ge´ne´ral, le langage naturel soit comme un langage inde´pendant du contexte, soit comme un langage de´pendant du contexte. Comme nous l`avons mentionne´, les deux types de langage formel ont des qualite´s et des de´fauts. La pre´fe´rence pour l`un ou l`autre fait actuellement l`objet d`une vive discussion. Etant donne´ que la structure de phrase de la forme `a^nb^nc^n`, qui de´passe la capacite´ de ge´ne´ration des grammaires inde´pendantes du contexte, existe toujours en franc¿ais, il semble pre´fe´rable de conside´rer ce dernier comme un type de langage de´pendant du contexte. Mais il est presque impossible de trouver dans l`utilisation re´elle du franc¿ais des phrases correspondant a` la formule `a^nb^nc^n`(le nombre de `n` peut e^tre infini). D`ailleurs, il est difficile d`exploiter les grammaires de´pendantes du contexte qui peuvent traiter des langages de´pendants du contexte dans le cadre du traitement automatique du langage naturel. Par conse´quent, diverses alternatives sont propose´es pour de´velopper la capacite´ d`analyse et celle de ge´ne´ration des grammaires inde´pendantes du contexte par rapport a` celle des grammaires de´pendantes du contexte. Conforme´ment a` ce qui a e´te´ dit pre´ce´demment, on peut affirmer ne pas e^tre encore parvenu a` conclure a` quel type de langage formel, langage inde´pendant du contexte ou langage de´pendant du contexte, appartient le franc¿ais. Il s`en faut de beaucoup que nous arrivions a` une conclusion sans controverses. Ceci exigerait des recherches beaucoup plus approfondies et beaucoup plus pre´cises.
  • 구매평가(0)
  • 구매문의(0)
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.

      찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

      더보기
      상세하단 배너
      우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      추천도서yes24
      다음
      불어학 : 네 가지 유형의 형식언어와 자연언어 불어의 연관관계 연구