불어 교육 / 학습 목표에 관한 연구

저작시기 1990.01 |등록일 2003.07.10 | 최종수정일 2016.07.16 파일확장자어도비 PDF (pdf) | 18페이지 | 가격 5,300원
다운로드
장바구니관심자료
상세신규 배너

서지정보

발행기관 : 한국불어불문학회 수록지정보 : 불어불문학연구 / 25권
저자명 : 한상현 ( Sang Hun Han )

영어 초록

Le ministre de l`Education nationale a fait parai^tre en 1988 la 5e version(depuis 1945) de ses instructions officielles sur l`enseignement du FLE et sur les objectifs qui lui sont assigne´s. Ces objectifs me´ritent d`e^tre examine´s de pre`s si l`on veut, d`une part, ge´rer plus efficacement et plus e´conomiquement les syste`mes d`enseignement/apprentissage du FLE et, d`autre part, savoir si ces objectifs peuvent e^tre bien adapte´s a` la situation actuelle de la Core´e. Quand on cherche a` de´finir les objectifs d`un enseignement du franc¿ais, on se trouve souvent dans une situation de "double contrainte". Il est ne´cessaire de de´terminer avec pre´cision ces objectifs de fac¿on a` les rendre ope´rationnels mais plus ceux-ci sont pre´cis, plus leur contenu est limite´. Et un contenu pre´vu et de´fini a` l`avance ne permet pas, bien souvent, de prendre en compte l`impre´vu des situations de communication. C`est dans les limites de cette double contrainte que nous avons tente´ une analyse critique des objectifs officiels que nous avons faite en tenant compte des 6 perspectives suivantes: besoins langagiers, contenu de l`apprentissage, aptitudes, compe´tence de communication, progression et e´valuation. Paralle`ment, nous formulons des propositions en vue d`une re´vision des objectifs: 1˚Les objectifs ne devraient pas e^tre de´finis du point du vue des formes linguistiques mais de celui des besoins langagiers des apprenants. C`est pourquoi il serait plus souhaitable de les e´tablir a` partir d`un inventaire concret des actes de parole. 2˚ Les contenus de l`enseignement figurant dans les instructions officielles sont trop vastes, vu la re´alite´ pe´dagogique de la Core´e. Ils devraient e^tre limite´s. 3˚Les instructions officielles proposent de d´evelopper la compe´tence de communication des apprenants. Mais elles n`offrent aucun moyen, aucune solution qui permettrait d`atteindre cet objectifs. 4˚On propose la correction des formes linguistiques (prononciation, lexique, syntaxe, ect) comme un des crite`res d`e´valuation. Mais on oublie d`y ajouter les crite`res d`acceptabilite´ sociale. 5˚Pour re´aliser pleinement les objectifs d`un enseignement efficace, il serait bon de tenir compte de la notion de progression. 6˚Les objectif d`un enseignement du FLE ne peut pas e^tre identique a` ceux poursuivis pour d`autres langues (alld, esp, chin, jap.). Il faudrait les rede´finir conforme´ment au caracte`re particulier du franc¿ais.
  • 구매평가(0)
  • 구매문의(0)
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.

      찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

      더보기
      상세하단 배너
      우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      추천도서yes24
      다음
      불어 교육 / 학습 목표에 관한 연구
      페이지
      만족도 조사

      페이지 사용에 불편하신 점이 있으십니까?

      의견 보내기

      * 해당 서비스는 답변이 제공되지 않습니다. 해피캠퍼스 이용 중 문의가 있으신 경우 고객센터 1:1문의를 이용해 주시기 바랍니다.