일본어의 「 피 (彼) 」 「 피녀 (彼女) 」 에 대하여 - 한국어와의 구조를 통해서 - ( 日本語の 「 彼 」 「 彼女 」 について - 韓國語との構照を通して - )

등록일 2003.07.10 | 최종수정일 2016.07.17 파일확장자어도비 PDF (pdf) | 17페이지 | 가격 5,200원
다운로드
장바구니관심자료
상세신규 배너

서지정보

발행기관 : 한국일본어교육학회 수록지정보 : 일본어교육 / 16권
저자명 : 강진문

한국어 초록

일본어의「彼(kare)」「彼女(kanojo)」는 현대일본어에서는 3인칭대명사(원칭)로서 쓰이고 있는데, 각각 한국어의「그,그이,그사람」「그녀,그사람.」등에 해당한다. 그런데, 한가지 문제가 되는 것은 한국어의「그사람」에 해당하는 일본어에는 위에든「彼(kare)」「彼女(kanojo)」외에도 「そのひと(sono-hito)」「ぁのひと(ano-hito)」라는 것이 있어 한국인 일본어학습자에게는 이들 두 그룹간의 갈라쓰기가 큰 학습장애가 된다. 따라서 본고에서는 이들「彼」「彼女」と「その人」「あの人」를 정확히 구별하여 사용케하기 위한 방편의 하나로서 서로 바꾸어 넣는 방법(치환법)을 도입한다. 「その人」와「あの人」의 구별 사용은 본고의 목적이 아니므로 필요최소한에 그친다. 경우성을 갖지않는 「彼(彼氏)」「彼女」는「その人」「あの人」로 대치 할 수 없으므로 문제가 되지 않으나, 경우성을 갖는 「彼」「彼女」는「その人」「あの人」로 대치할 수 있는경우와 대치할 수 없는 경우가 있어 문제가 된다. 자기의 가족을 가리키는 「彼」「彼女」는「その人」「あの人」로 대치할 수 없으며, 그 이외의 경우에는 대우표현에 위반되지 않는한 바꾸어 쓸 수 있을 것 같다. 역으로 지시대상을 화자가 잘 모르고 있는 경우에 쓰인「その人」는「彼」「彼女」로 바꾸어 말할 수 없는 것같다.
  • 구매평가(0)
  • 구매문의(0)
      최근 구매한 회원 학교정보 보기
      1. 최근 2주간 다운받은 회원수와 학교정보이며
         구매한 본인의 구매정보도 함께 표시됩니다.
      2. 매시 정각마다 업데이트 됩니다. (02:00 ~ 21:00)
      3. 구매자의 학교정보가 없는 경우 기타로 표시됩니다.
      4. 지식포인트 보유 시 지식포인트가 차감되며
         미보유 시 아이디당 1일 3회만 제공됩니다.

      찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

      상세하단 배너
      우수 콘텐츠 서비스 품질인증 획득
      최근 본 자료더보기
      상세우측 배너
      추천도서yes24
      다음
      일본어의 「 피 (彼) 」 「 피녀 (彼女) 」 에 대하여 - 한국어와의 구조를 통해서 - ( 日本語の 「 彼 」 「 彼女 」 について - 韓國語との構照を通して - )
      페이지
      만족도 조사

      페이지 사용에 불편하신 점이 있으십니까?

      의견 보내기