[모자익2-Silver Edition] Ch1-2.Mongolians Learn to say progress in English
- 최초 등록일
- 2008.10.25
- 최종 저작일
- 2008.09
- 9페이지/ 어도비 PDF
- 가격 1,000원
소개글
모자익2 실버에디션 제1과 두번재 본문 Mongolians Learn to say progress in English 번역 및 문제풀이입니다. 많은 도움되세요.
목차
Ch1-2.Mongolians Learn to say progress in English
-Before You Read
*Getting Meaning from Words Structure and Context
-Read
-After You Read
*Completing a Summary
*Guessing the Meaning of Strong Verbs
*Focusing on Words from the Academic Word List
본문내용
Read
Mongolians Learn to Say Progress in English
몽골사람들은 영어로 진보하다를 말하는 것을 배운다
A------------------------------------------------------------------
Ulan Bator, Mongolia 몽골의 울란바토르
As she searched for the English words to name the razortooth fish swimming around her stomach on her faded blue-and-white T-shirt, ten-year-old Urantsetseg hardly seemed to embody an urgent new national policy.
10살의 Urantstseg가 파란색과 흰색이 들어가 있는 그녀의 빛바랜 티셔츠 배 부위에서 수영하고 있는 이빨이 날카로운 물고기에게 이름을 지어주기 위해 영어 단어를 찾고 있을 때, 그녀가 긴급 새 국가정책을 나타내고 있는 것 같지는 않았다.
☞ faded: (색이) 바랜
☞ urgent: 긴급한
☞ embody: 구체화하다, 구체적으로 표현하다
B------------------------------------------------------------------
Father shark, mother shark, sister shark, she recited carefully.
아빠상어, 엄마 상어, 동생상어 그녀는 주의 깊게 말했다.
Stumped by a smaller, worried-looking fish, she paused and frowned.
참고 자료
모자익2 실버에디션