[모자익2]6과 The Tell-Tale-Heart 번역 [mosaic2]
- 최초 등록일
- 2008.09.25
- 최종 저작일
- 2008.03
- 4페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
모자익2 실버에디션 6과 The Tell-Tale-Heart 번역본입니다.
감사합니다.
목차
1. Before you Read
2.본문
본문내용
before you read
1. b-listen
2. b-purpose
3. b-imagine
4. c-chest
5. a-useless
6. c-irritate
b-after a while
7. b-invited
8. b-before long, in a short while
본문
사실이다! 나는 너무나도 신경질적이었으며 지금도 그러하다. 그렇지만 왜 나를 미친 사람이라고 말하려 드는가? 병 때문에 내 감각은 날카로워졌지만, 마비되지도 둔해지지도 않았다. 무엇보다 청각이 예민해졌다. 나는 하늘과 땅의 모든 소리를 들었다. 지옥의 소리도 수없이 들었다. 그런데 내가 미치다니? 당신은 이 이야기를 경청하기를! 그리고 내가 얼마나 분명하고 차분하게 이야기 하는지 관찰하기를!
그 생각이 처음에 어떻게 내 머릿속에 떠올랐는지는 말할 수 없다. 그러나 한 번 떠오른 뒤에는 밤이고 낮이고 머릿속을 떠나지 않았다. 거기에는 목적도 없었고 열정도 없었다. 나는 그 노인이 좋았다. 그가 나에게 잘못한 적은 한 번도 없다. 나를 욕한 적도 결코 없다. 나는 그의 재산을 바란 것이 아니었다. 생각하건대, 그것은 그의 눈 때문이었다. 바로 눈때문이었다! 그의 한 쪽 눈은 독수리의 눈을 닮았는데, 창백하고 푸른 눈 위에 엷은 막이 있었다. 그 눈이 내게로 향할 때마다 피가 얼어붙는 것 같았다. 그리고 서서히, 너무나도 서서히 그 노인의 목숨을 빼앗아 그 눈으로부터 영원히 벗어나겠다고 마음먹었다.
참고 자료
모자익2 실버에디션 6과