• LF몰 이벤트
  • 캠퍼스북
  • 파일시티 이벤트
  • 서울좀비 이벤트
  • 탑툰 이벤트
  • 닥터피엘 이벤트
  • 아이템베이 이벤트
  • 아이템매니아 이벤트

[국어학]일본어 잔재와 일본 문화의 영향

*아*
개인인증판매자스토어
최초 등록일
2008.09.07
최종 저작일
2004.04
7페이지/한글파일 한컴오피스
가격 2,000원 할인쿠폰받기
다운로드
장바구니

소개글

한국어에 영향을 끼친 일본어의 잔재와 일본 문화의 영향을 받은 한국어 모습을 살펴보았습니다.

목차

Ⅰ. 들어가며

Ⅱ.일본어 잔재 현황
1. 세대별 일본어 사용
1)기성세대가 주로 사용하는 일본어 잔재
(1) 일본식 이름
(2) 생활용어
2)신세대가 주로 사용하는 일본어 잔재
(1)기성세대의 영향에 의한 것
(2) 일본 문화의 유입에 의한 것
ⓛ일본 영화에 의한 일본어 사용
② 인터넷 사용 증가로 인한 일본어 사용
2. 특수영역(일본어가 집중적으로 산재된 분야)
1) 전문용어 - 건설현장
2)놀이문화
(1) 화투 용어
(2)당구용어

Ⅲ. 음운론
1)격음이 평음으로 발음
(1)첫째음절에서 격음이 평음으로 발음
(2)둘째음절에서 격음이 평음으로 발음
2)격음이 경음으로 발음
(1) 첫째음절에서 격음이 경음으로 발음
(2) 둘째음절에서 격음이 경음으로 발음
(3) 셋째음절에서 격음이 경음으로 발음
3) 발음(하네루옹)-`ん`
4) 촉음(츠마루옹)-`つ`

Ⅳ.나오며

본문내용

Ⅰ. 들어가며

현재 우리가 사용하고 있는 국어에는 순수한 고유어보다 외국에서 유입된 말이 대부분이다. 그 중에는 중국에서 들어온 한자와, 일본어 잔재, 그리고 서구어에 이르기까지 언어에 Ⅰ. 들어가며

현재 우리가 사용하고 있는 국어에는 순수한 고유어보다 외국에서 유입된 말이 대부분이다. 그 중에는 중국에서 들어온 한자와, 일본어 잔재, 그리고 서구어에 이르기까지 언어에 있어서 외국의 영향을 많이 받았음을 알 수 있다. 국어순화의 문제가 야기 될 때 가장 먼저 대두되는 문제가 일본어 순화에 관한 문제이다. 그것은 일본어가 들어오게 된 계기가 일제시대 식민지 치하에서 비롯된 것이므로 그 자체를 매우 부정적으로 보고 있기 때문이다.
최근에는 국어순화 운동으로 인해 젊은층에서는 일본어 잔재가 그다지 많이 남아있지 않다. 하지만 60대 이상이나 기성세대에 속하는 4ㆍ50대에 의해 일본어가 아무런 여과없이 들어왔고 현재도 계속 사용하고 있다. 또한 생활 속에서 뿐만아니라, 건축현장, 당구나 오락용어 있어서도 일본어 잔재가 많이 남아있다. 일본어의 유입경로에 대하여 살펴보면, 일본어의 침투는 직접적으로는 1870년 이후이지만 그 이전에 조선통신사에 의해 담배와 고구마 가 유입되면서 그에 따른 용어가 들어오기 시작했다. 그리고 강화도 조약 체결 이후 일본식 한자어의 침투가 두드러졌다. 식민지시대에는 1920년부터 고유 일본어 요소가 발음 그대로 국어 문장에 침투되었는데, 특히 동경유학생과 개화인들에 의해 문학 작품에 아무 제한 없이 차용되었다.
1940년 이후, 일본어를 국어(창씨 개명)로 하면서 침투가 절정에 이르렀다. 1945년 이후에서 현재에 이르기까지는 이전보다는 일본어 침투 세력이 약화되었으나, 내면적으로 침투가 중지되거나 중지시킨 일은 없었다. 즉 일본어 구사의 인적 요소가 각계 각층에 잔존하고 있으며 특히 1965년 한 일 국교 정상화 이후, 일본식 한자어가 계속 국어 한자어 자격으로 수용되고 있다고 한다. 또한 1970년 이후에 일본어 학습자 증가 등으로 1980년을 전후로 하여, 일본 노래, 음식점, 백화점 상품 따위로 시청각적으로 우리 정서에 침투되고 있다

참고 자료

없음
*아*
판매자 유형Bronze개인인증

주의사항

저작권 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
환불정책

해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.

파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

이런 노하우도 있어요!더보기

찾던 자료가 아닌가요?아래 자료들 중 찾던 자료가 있는지 확인해보세요

  • 한글파일 한국 교육사 16페이지
    그리고 일제는 조선학교에서의 일본인 교원배치, 일본어교육 실시 등의 조치를 ... 교육 을 실시하여 우리나라의 말과 글을 버리고 일본의 말과 글을 쓰도록 ... 일본어 교육을 실시 ▶이러한 조선정부의 교육정책의 개편은 통감부의 강압에
  • 한글파일 우리안의 식민사관 독후감 겸 토론 자료 _ 극복할 수 없다는 입장 4페이지
    일본잔재가 현재 우리가 사용하고 있는 국어에도 남아있음을 지적했을 뿐, ... 총독부에서는 대한제국을 합병한 직후 일본어를 국어로 지칭하고 모든 공문서를 ... 조선교육령이 일본 국왕의 재가를 받지 못한 이유 중의 하나도조선어 교육을
  • 한글파일 교과의 형성과 발달 정리자료, 서양과 우리나라의 교과 형성과 발달 과정, 교육내용 선정의 원리 14페이지
    긍정적 영향 : 선비에 의한 교육사상과 교육문화의 발전 도덕교육 강화 ? ... 중등교과 : 4차에 걸친 조선교육령 공포 ※ 수신, 조선어(및 한문), 국어 ... 성격 : 친일교육 구체화 - 수신, 일어과 설치 및 국어와 한문교과 통합,
  • 한글파일 교육사회 - 기능적,갈등적,해석적,대자적 패러다임 5페이지
    35년 식민통치'라는 부제 아래에는 학교에서 한국어를 대신해 일본어를 가르쳐 ... 대부분 일본이나 미국식의 번역체-앞서 말한 6.25전쟁 이후 미국의 고정불변의 ... 우리 언어에 깊숙이 침투한 일제 문화 잔재로 중앙, 제일 등 동서남북 방위에
  • 한글파일 국어 교원-외국어로서의 한국어학개론-강의내용정리 35페이지
    ) 표준어를 좀 더 문화적인 언어라고 생각해서 표준어라고 말할려는 경향이 ... 친근 관계가 있다고 연구되어진 언어들은 크게 알타이(Altatic)제어, 일본어 ... 가지고 고유한 문화를 발전시킨다는 것은 우리의 말을 잘 보존하고 발전 1
더보기
최근 본 자료더보기
탑툰 이벤트
[국어학]일본어 잔재와 일본 문화의 영향
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업
  • 레이어 팝업