의부전록 의술명류열전 유종황반하흠임걸, 섭백청장복흥방숙화 왕관주제광유육 이무유천진광원
- 최초 등록일
- 2008.07.15
- 최종 저작일
- 2008.07
- 7페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
의부전록 의술명류열전 유종황반하흠임걸, 섭백청장복흥방숙화 왕관주제광유육 이무유천진광원의 원문 및 한글번역
목차
의부전록 의술명류열전 유종 황반 하흠 임걸 , 섭백 청장 복흥 방숙화 왕관 주제광 유육 이무 유천 진광원의 원문 및 한글번역
본문내용
劉琮
유종
按《六合縣志》:劉琮,應明醫薦,待憲廟,并療鄭世子,授太醫院御醫,勑進迪功郎。
육합현지를 살펴보면 유종은 명의로 천거되어 헌묘를 기다려서 정세자를 치료하여 태의원어의에 제수되어 칙서로 공랑에 나아갔다.
黃㻞 㻞(옥에 문채가 있는 모양 빈{반}; ⽟-총13획; *)
황반
按《儀真縣志》:黃㻞,字楚祥。
의진현지를 살펴보면 황반은 자가 초상이다.
少孤,母教之業儒,刻苦問學。
젊어서 고아가 되어 어머니가 그를 유학을 하기로 가르쳐서 노력하면서 학문을 했다.
既而曰:醫,仁術也,苟精之,亦足以濟人,豈必官可行志乎?
이미 말하길 의학이 인술이며 진실로 정밀하게 하면 또한 족히 다른 사람을 구제하니 어끼 하필 관직에서 뜻을 행하겠는가?
於是從事《素》、《難》諸家,遂精其業,有名淮揚間。
이에 소문, 난경의 여러 의가에 종사하며 의업을 정밀히 하니 외양간에 유명해졌다.
正統初,徵爲太醫。
정통초기에 불리어 태의가 되었다.
景泰間選入朝,日侍禁近。
경태에 선출되어 조정에 들어가서 날마다 황제를 가까이서 모시었다.
院使董肅薦於上,召見便殿,上問㻞邑里年數及所業藥性寒溫諸類,㻞敷奏詳明,數荷寵遇焉。
원사 동숙이 임금에게 천거하여 불리어 편전에 보이니 황제가 황반이 마을에서 약성의 한성과 온성의 여러 종류에 취급하였고, 황반이 자세하고 분명하게 아뢰니 자주 총애를 받게 되었다.
自是掖庭有疾,率召㻞治輒效,數賜白金文綺。
이로부터 궁정에 질병이 있으면 대개 황반을 불러서 치료하게 하면 곧 효과가 있으니 자주 백금과 문채나는 비단을 하사하였다.
英宗復辟,益承眷顧권고: ①돌보아 줌 ②정을 두고 돌봄
,遷御醫,尋奉詔採藥,勑階修職郎,益感激,務以保和聖躬爲己任。
영종이 다시 피하여 돌보아주는 성은을 더 입어서 어의에 옮겨가서 봉서채약에 오르며 해수직랑에 칙령을 내려서 더욱 감격하니 임무는 황제의 몸을 보호하고 조화롭게 함을 자기 임무로 삼았다.
참고 자료
의부전록