의부전록 두문 처방 115 본사방 연호병 정향산 유향병 결명산 오맥병자 천마강활환 131청상사화탕
- 최초 등록일
- 2008.02.03
- 최종 저작일
- 2008.02
- 6페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
의부전록 두문 처방 115 본사방 연호병 정향산 유향병 결명산 오맥병자 천마강활환 백출음 곤담환 가미이진탕 십전대보탕 복신탕 마황부자세신탕 오수유탕 백호탕 안신탕 131청상사화탕의 원문 및 한글번역
목차
본사방 연호병 정향산 유향병 결명산 오맥병자 천마강활환 백출음 곤담환 가미이진탕 십전대보탕 복신탕 마황부자세신탕 오수유탕 백호탕 안신탕 청상사화탕
본문내용
麻黃附子細辛湯
마황부자세신탕
【仲景,下同】
장중경은 같이 연하한다.
治傷寒少陰頭痛,始得之反發熱,脈沉者。
상한소음두통이 비로소 얻으면 반대로 발열하고 침맥이 됨을 치료한다.
麻黃細辛各二兩附子一枚,炮.
마황, 세신 각 80g, 구운 부자 1매
先煮麻黃,去沫,納諸藥煎。
먼저 마황을 달여서 거품을 제거하고 여러 약을 안에 넣고 달인다.
128. 吳茱萸湯
오수유탕
吳茱萸一升人參三兩生薑六兩大棗十二枚.
오수유 1되, 인삼 120g, 생강 240g, 대추 12매이다.
右四味,以水五升,煮取三升,溫服七合,日三服。
위 4약미를 물 5되와 3되가 되게 달여 따뜻하게 7홉을 복용하니 하루에 세 번 복용한다.
129. 白虎湯
백호탕
知母去皮,一兩半甘草一兩糯米一合石膏四兩,亂紋者,另爲末.
껍질을 제거한 지모 60g, 감초 40g, 찹쌀 1홉, 어지러운 무늬가 있어서 따로 가루낸 석고 160g이다.
右剉如麻豆大,粳米拌勻,另水一盞,煎至六分,去渣溫服無時,日三四服。
위를 삼씨 크기로 썰어서 멥쌀과 고르게 섞어서 따로 물 한잔을 6푼이 되게 달여서 찌꺼기를 제거하고 따뜻하게 때가 없이 복용하니 하루에 3~4번 복용한다.
或眩嘔者,加半夏半兩,薑汁製過用之。
혹은 현기증과 구토하면 반하 20g을 더하니 생강즙으로 법제를 경과하여 사용한다.
130. 安神散
안신산
【東垣,下同】
이동원처방이니 아래도 같다.
黃芪羌活黃蘗 酒炒,各一兩防風二錢半知母酒炒生地黃酒浸柴胡升麻各五錢炙甘草生甘草各三錢.
황기, 강활, 술로 볶은 황백 각 40g, 방풍 10g, 술로 볶은 지모, 술로 담근 생지황, 시호, 승마 각 20g, 구운 감초 생감초 각 12g이다.
每服半兩,水二盞,煎至一盞半,加蔓荊子半錢,川芎三分,再煎至一盞,臨臥去渣熱服。
매번 20g을 물 2잔과 1잔반이 되게 달여서 만형자 2g, 천궁 1.2g을 가미하여 다시 달여 1잔이 되게 하여, 잘 무렵에 찌꺼기를 제거하고 뜨겁게 복용한다.
東垣、丹溪治虛熱頭痛,大率皆以酒芩、酒連、酒蘗加風劑也。
이동원, 주단계가 허열두통을 치료함은 대개 모두 주금, 주련, 주백으로 풍을 치료한 약제를 가미한다.
131 清上瀉火湯
청상사화탕
昔有人年少時氣弱,常於氣海、三里節次灸之,約五七十壯,至年老添熱厥頭痛.
예전에 사람 나이가 젊은데 기가 약하며 기해, 삼리에 절차대로 뜸을 뜨며 50~70장을 뜸을 뜨며 노년에 열궐두통이 더해진다.
雖冬天大寒,猶喜寒風,其頭痛則愈,微來煖處,或見煙火,其痛復作,五七年不愈,皆灸之過也。
비록 겨울철에 매우 추우며 풍한을 좋아하며 두통은 나으니 약간 온난한 곳에 오거나 혹은 연기불을 나타나면 동통이 다시 생기니 5~7년에도 낫지 않으면 모두 뜸을 경과케 한다.
羌活三錢酒知母酒黃芩各一錢半黃芪炙甘草酒黃蘗各一錢防風升麻各七分柴胡五錢藁本酒黃連生地黃生甘草各五分川芎荊芥穗各二分蔓荊子蒼朮當歸各三分細辛紅花各少許.
참고 자료
의부전록