국어의 계통에 관하여
- 최초 등록일
- 2007.09.30
- 최종 저작일
- 2005.04
- 8페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
한국어의 계통에 관한 여러 학설 및 형성과정을 조사한 레포트입니다.
목차
1. 국어의 계통
1.1 국어의 계통과 형성에 관한 여러 학설
1.1.1. 알타이어족설
1.1.1.1. 람스테트(Ramstedt)
1.1.1.2. 포페(Peppe)
1.1.1.3. 이기문
1.1.1.4 스트리트(Street)
1.1.2. 기층설(혼효설) - 김방한
1.1.3 원시조선어설 - 김수경
1.1.4 남방기원설 - 헐버어트
1.2 국어와 알타이어와의 비교
1.2.1 알타이어의 공통 특징
1.2.2 국어와 알타이어의 비교
1.3 한국어와 일본어의 비교
1.3 국어와 길리야크어(Gilyak)와의 비교
2. 선사 시대의 국어
본문내용
1. 국어의 계통
국어는 어떻게 형성되었겠는가? 이는 국어의 뿌리는 어디에 있는가? 국어와 같은 계통의 언어는 무엇일가? 지금까지 국어의 계통에 관해서는 여러 견해들이 제기되어 왔는데, 이들 의 견해를 포페의 저서에서 인용하면 다음과 같다.
“알타이어 이론에 관한 토론을 더 진전시키기에 앞서, 알타이제어(또는 한국어를 제외한 다른 알타이어들) 가운데서 한국어의 위상을 분명히 할 필요가 있다.
한국어는, 방언과 역사에 있어서 아직도 충분히 연구되지 않았다. 그러므로 한국어와 다른 언어들과의 관계는 몽고어, 튀르크어나 만주-퉁구스어들의 관계보다 훨씬 덜 명백하다. 일반적으로, 한국어의 친연성에 관해서는 다음과 같은 이론과 가설이 있다. 1. 일본어와의 친연성; 2. 드라비다어와의 친연성; 3. 중국어와의 친연성; 4. 인도-유럽어와의 친연성; 5. 알타이어와의 친연성.
1. 한국어와 일본어의 친연성에 관한 이론은, 두 언어가 교착적이며 서로 닮은 어근들을 많이 갖고 있다는 것에 바탕을 두고 있거나 부분적으로는 많은 요소들이 한국어로부터 일본어로의 차용이거나 중국어로부터 두 언어에로의 차용이라는 사실에 기인하고 있다. 그러나 결과적으로는 몇몇 학자들이 한국어와 일본어 둘 다 알타이어군에 속한다고 믿고 있긴 하지만, 차용되지 않은 단어들에 대해서는 그들의 유사성이 아직 만족스런 방식으로 설명되지 않았다. 한국어-일본어의 친연성은 애스턴, 가나자와 그리고 다른 몇 사람의 학자들이 제안하고 있다.
2. 드라비다어들은 인도에서 사용되고 있다. 이들 언어에는 타밀어, 텔루구어, 그 밖의 많은 언어들이 포함되어 있다. 교착적인 문법구조를 가지고 있기 때문에 이들은 우랄-알타이어와 유사한 것으로 간주되었다. 한국어와 드라비다어와의 유사성에 관한 이론은 헐버트가 수립하였다.
참고 자료
없음