일본어의 의성어와 의태어의 유래, 이론 정리
- 최초 등록일
- 2007.06.05
- 최종 저작일
- 2007.06
- 5페이지/ MS 워드
- 가격 1,500원
소개글
일어학 시간에 발표 했던 자료 입니다. (A+ 받은 자료)
일본어의 의성어와 의태어에 대해 일목요연하게 정리한 (유래,용법 등)
이론 자료로 일본어 공부하시는데 도움이 될 것입니다.
목차
[ 일본어의 의성어・의태어 ]
1. 의성어・의태어의 분야와 용법
2. 형용사나 동사에서 온 말
3. 원래는 의성어, 의태어였던 말
4. 의성어, 의태어에서 온 동사
5. 의성어・의태어에서 온 ナ형용사(형용동사)
본문내용
1. 의성어・의태어의 분야와 용법
* 자신의 기분은 「~する」나「~した」로 나타내는 경우가 많다.
例) いらいら、うんざり、がっかり、すっきり、ほっと、わくわく
* 다른 사람의 표정이나 모습은 「~している」로 나타내는 경우가 많다.
例) おどおど、おろおろ、ぐずぐず、しょんぼり、にこにこ、もじもじ
* 사람이나 물건의 성질이나 맛은「~している」나「~した(人、もの)」로 나타내는 경우가 많다.
例) あっさり、からっと、さっぱり、しっかり、はっきり、ちゃっかり
2. 형용사나 동사에서 온 말
「たかだか」나「のびのび」는 형용사나 동사에서 온 말로 형태나 용법이 의성어・의태어에 가깝다. 한자로 쓰는 경우가 많다.
이를 테면,「たかだか(と)」「こわごわ(と)」「あつあつ(だ)」는 イ형용사「高い」「こわい」「熱い」에서 온 말이다.
例文 : 彼女は手を高々とあげた。 (그녀는 손을 높이 쳐들었다)
子供はこわごわとさるにえさをやった。(어린아이는 조심조심 원숭이에게 먹이를 주었다)
あのふたりは熱々だ。(저 두 사람은 열렬하다)
3. 원래는 의성어, 의태어였던 말
「きっと」「ずっと」「ちょっと」「もっと」「やっと」따위의 부사는 생김새는 의성어, 의태어와 같으나 현재는 의성어, 의태어라는 의식이 없다.
참고 자료
DONG-A’s PRIME 일한사전
広辞苑 第五版 (2006, 岩波書店)
그림으로 익히는 의성어•의태어 (2004, 다락원)