한국인의 호칭 및 경어사용과의 인간관계 연구 (설문지 별첨)
- 최초 등록일
- 2007.05.25
- 최종 저작일
- 2007.01
- 11페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
한국인의 호칭 및 경어사용과의 인간관계에 대하여 설문지를 통해 직접 알아보고 결론을 내려보았습니다.
목차
Ⅰ서론
Ⅱ본론
1. 형제관계의 위치와 경어선호도문제
2. 부모-자녀 관계에서의 호칭문제
3. 여자선배에 대한 경어사용문제
4. 남자선배에 대한 호칭문제
Ⅲ결론
설문지 별첨
본문내용
Ⅰ 서론
경어는 우리나라에서 특히 발달한 개념이다. 외국인들의 경우 처음 한국어를 배울 때, 어떤 때에 경어를 써야 하는지, 또 각각의 경우에 어떤 어미를 붙인 경어를 사용해야 하는지 어려워한다고 한다. 이는 한국 사람인 우리들조차 혼동하는 경우가 있으며, 상황과 관계에 맞는 적절한 경어를 사용하는 것이 쉽지만은 않다. 경어는 때로는 관계를 수직적이고 권위적인 느낌으로 만들어 거리감을 느끼게 되기도 하지만, 적절한 사용하면 경어를 사용하는 당사자를 예의바르고 사려 깊게 보이도록 하기도 한다. 경어의 사용에 따라 다양한 반응이 나올 수 있는 이유는 경어를 쓰는 사람과 받는 사람의 상황과 그들 개개인의 환경적 요인에 따라 느낌이 다르기 때문이다.
또한 호칭에 있어서도 혼동을 일으키곤 한다. 서양의 경우, 대부분의 경우 이름을 직접 부른다. 그러나 우리나라는 가족관계, 친족관계, 그 밖의 대부분의 관계에서 이름보다는 그와의 관계를 고려한 호칭을 사용하는 경우가 많다. 또한 같은 관계를 지칭하는 호칭도 좀 더 공손한 호칭과 비교적 편안한 호칭의 경우로 나뉘는 경우가 상당하며, 이러한 각각의 호칭을 당사자와의 관계를 고려하여 적절히 사용하는 것도 쉽지만은 않다.
우리는 인간관계에서 위와 같은 경어사용문제와 호칭문제에 봉착하였을 경우, 어떻게 대처하는 것이 적절하며 어떻게 하였을 때 보다 나은 인간관계를 형성할 수 있는지에 대하여 알아보기로 하였다.
참고 자료
없음