[인문]패러디 문학 연구
- 최초 등록일
- 2007.01.17
- 최종 저작일
- 2006.04
- 5페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
소개글
패러디 문학 연구를 주제로한 레포트로 패러디에 대한 정의와
문학, 사회 현상에 대한 패러디를 정리했습니다.
목차
1.패러디의 정의
2.김춘수의 꽃, 장정일의 라디오 같이 사랑을 끄고 켤 수 있다면
3.주기도문, 박남철의 주기도문, 빌어먹을
4.한용운의 님의침묵, 이성복의 봄날
5.텔레토비, 주몽텔레토비
본문내용
1. 패러디의 정의
“산문이나 운문에서 한 작가나 혹은 한 부류의 작가들을 우습게 보이려는 방식으로, 특히 우습고 부적절한 주제에 이들을 적용시키면서 모방하는 사고나 구절의 전환으로 이루어진 구성. 원작에 다소 밀접하게 근거를 두고 모방하는 것이지만 우스꽝스런 효과를 산출하기 위해 전환된 모방.” 이것은 옥스포드 영어사전에서 해석하는 패러디의 정의이다.
패러디는 인유와 혈연관계에 놓여 있는 문학적 장치인데 현대시, 특히 포스트모더니즘 시작품 창작에서는 핵심시학으로까지 격상된 중요한 비평개념이다. 패러디(parody)는 어원(희랍어, paradia/paradio)적 의미로 ‘반대’와 ‘모방’ 또는 ‘적대감’과 ‘친밀감’이라는 상호모순의 양면성을 띠고 있다. 이런 양면성이 원전에 대한 패러디 작가의 태도임은 말할 필요 없다. 그러니까 모방과 변용은 패러디를 구성하는 기본개념이 된다 하겠다.
일반적으로 패러디는 ‘원전의 풍자적 모방’ 또는 원전의 ‘희극적 개작’으로 정의된다. 더욱 좁은 의미로 특정한 원전의 진지한 소재나 태도, 또는 특정 작가의 고유한 문체를 저급하거나 어울리지 않는 주제에 적용시키는 것이다.
이 시는 김춘수의 시 `꽃`을 패러디(parody)하여 재창작함으로써 원작과는 다른, 작가의 독특한 관점을 표현한 작품이다. 작가는 원작인 `꽃`의 의미를 뒤집어 현대 사회의 인스턴트 식(式) 사랑을 나타내고 있고, 김춘수의 `꽃`을 패러디한 다른 작품으로 오규원의 `꽃의 패러디`가 있다.
이 시는 대중에게 널리 알려져 있는 작품인 `꽃`의 의미를 작가 특유의 방법으로 뒤집어 현대 사회의 풍속도를 제시하고 있는 것이다. 그것은 타인과의 지속적이고 친밀한 관계를 원하지 않는 메마른 태도로 나타나며, 또한 자신이 내킬 때는 애정을 나누다가도 마음이 바뀌면 상대가 곧 사라져 주기를 바라는 이기적인 태도로 그려져 있다. 김춘수의 시 `꽃`을 패러디함으로써 작가는, `꽃`에 나타나 있는 것과 같은 진지하고 친밀한 인간 관계가 오늘날에도 감동과 갈망을 불러일으킬 수 있겠느냐는 반문 던지고 있다.
참고 자료
없음