[일본어] 드라마 일본어 번역(백설공주)
- 최초 등록일
- 2005.08.21
- 최종 저작일
- 2004.10
- 7페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,000원
목차
-상황소개
-드라마 대본 번역
본문내용
KBS 드라마 백설공주 마지막회(16회) 뒷부분 - 2004년 5월 4일(火) 방송
상황 간략 소개 : 선우에게 청혼을 받은 영희는 당황스럽기는 하지만 내심 기쁘다. 일본에서의 생활을 위해 일본어를 배우는 등 나름대로 결혼준비를 하지만 선우 곁에 있어야 하는 사람이 자신이 아니라 미나꼬라는 생각이 자꾸 든다. 선우는 드디어 오디션에 통과하고 영희와 결혼하여 함께 일본에 갈 생각에 들떠 있다. 하지만 영희는 일본에서 선우와 함께 생활하는 것이 서로에게 부담만 될 것이라며 선우에게 헤어지자고 말한다. 선우는 결국 일본으로 혼자 떠나고 영희는 자신만의 가게를 낸다. (하지만 선우를 생각하는 마음은 깊어지고...) 진우에게 일본가는 비행기 티켓을 받은 영희. 드디어 선우가 있는 일본으로 향하는데...
#60カウンタ-
#60 카운터
-つってたヨンヒ。ハアハアしながらをて、かったというい。
-마구 달려온 영희. 헉헉거리며 시계를 보고는 다행이다 하는 웃음.
ヨンヒ:あのう。45のきの、まだれなかったでしょう。
영희 :저기요, 45분발 도쿄행 아직 안늦었죠?
:はい。チケットをくださいませんか。
직원 : 네, 티켓 주세요.
ヨンヒ:(ささっとポケットからチケットをりそうとしたところが、ない)あら。(またやたらにす)
あらら。(ない。はっと!)バス!!
영희 :(얼른 주머니에서 티켓 꺼내려는데, 없다) 어? (다시 막 뒤진다) 어어? (없다. 허걱!) 버스!!
:? ? ?
직원: ? ? ?
ヨンヒ:(ててもでない)あのね、ハンドバックをバスに。。チケットがそこに。。
ああ、どうするの。どうする。。
영희 :(당황해서 말도 안나오는) 저기요, 핸드백을 버스에!...티켓이 거기.. 아우, 어떡해 어떻해...
:はをおいになって、しいチケットをいただいたらですが、
ハンドバックは。。(をる)45のならいらっしゃらなければなりません。
참고 자료
없음