[역사비교언어학] 국어의 역사-역사비교언어학
- 최초 등록일
- 2005.07.09
- 최종 저작일
- 2004.05
- 15페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
소개글
역사 비교 언어학에 관한 거의 완벽한 자료입니다..후회 안하실껍니다..^^*
목차
Ⅰ. 들어가는 글
1. 역사-비교 언어학이란
2. 역사-비교 언어학의 발달사
3. 우리나라의 역사-비교언어학 - 김방한
Ⅱ. 중간 글
1. 서설
2. 음변화(一)
3. 음변화(二)
4. 음변화(三)
5. 형태변화와 유추
6. 통사변화
7. 언어변화에 관한 고찰
8. 언어의 분화와 접촉
9. 내적 재구
10. 비교방법과 비교재구
Ⅲ. 마치는 글
본문내용
언어의 변화는 시대적으로 다른 단계의 문헌을 서로 대조해 봄으로써 변화가 어떻게 일어났는가를 알 수 있다. 그러나 우리는 그러한 문헌이 없는 더 옛 단계의 역사까지도 거슬러 올라갈 수 있다. 그것은 두말할 것도 없이 같은 계통에 속하는 여러 언어를 비교하는 데서 비롯되는 것이다. 다시 말하면 역사언어학에서 우리는 비교방법에 의해서 유사 이전의 역사에까지 소급해 갈 수 있다. 이러한 연구 분야를 비교언어학이라고 한다. 역사비교언어학이라고도 한다. 비교언어학은 계통을 같이하는 친근 관계에 있는 제언어(諸言語)를 비교하고 그들 언어간의 체계적인 유사점과 차이점을 검토하여 그들의 역사적 변천과정을 밝히고, 나아가서 근원이 된 언어와 여기서 분화한 하위 제언어의 역사적 변화관계를 연구하는 역사언어학의 한 분야라고 할 수 있다. 그러므로 비교언어학의 연구대상은 동일 계통의 제언어임을 전제로 한다. 따라서 계통이 밝혀지지 않은 언어의 비교언어학이란 있을 수 없는 것이 당연하다. 그러나 계통이 아직 밝혀지지 않은 언어가 있고 그 언어가 다른 몇몇 언어와 유사한 점이 있을 때, 그들 제언어가 혹 동일한 계통, 즉 서로 친근 관계가 있지 않을까 가정하고 비교언어학적 방법에 의해서 그 가정을 증명하려고 한다. 이때 그 유사성이 친근 관계에서 비롯된 것이 아님이 밝혀진다면, 다시 말해서 친근성을 입증할 만한 설득력 있는 증거가 발견되지 않으면, 그 과정은 포기되어야 할 것이다. 속어 라틴어에서 로망스제어인 프랑스어, 스페인어, 이탈리아어, 루마니아어 등이 분화했다는 사실은 비교언어학에서 친근 관계 혹은 계통이라는 개념을 생각하는 데 있어서 중요한 의의가 있다.
참고 자료
없음