[언어학] 영어에 유입된 언어들(차용어)
- 최초 등록일
- 2005.06.14
- 최종 저작일
- 2004.10
- 8페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
소개글
영어에 유입된 언어, 차용어에 대한 리포트 자료입니다.
목차
1. 영어에 있어서 어휘차용의 의미
2. 어휘차용에 대한 분류
1) 라틴어의 차용
2) 그리스어 차용
3) 켈트어 차용
4) 스칸디나비아어 차용
5) 프랑스어 차용
6) 스페인어와 포르투갈어 차용
7) 이탈리아어 차용
8) 독일어 차용
9) 동양 언어 차용
10) 기타 언어 차용
본문내용
영어의 어휘 중 많은 부분을 차용어가 차지하고 있다는 것은 알려진 사실이다. 영어의 토착어인 앵글로색슨 계통의 어휘는 전체의 1/4정도에 불과하며 나머지는 라틴어, 그리스어, 프랑스어, 스칸디나비아어 등 영어와 접촉한 외래어 기원의 단어들이다. 원래 고대영어의 어휘는 하나 또는 두 개의 음절로 구성되어서 복합어를 빼면 다음절어가 부족하였다. 그러나 현재 영어사전에 수많은 다음절어가 있는 것은 어휘의 태반이 외국에서 차용된 것들이기 때문이다.
앵글로색슨인들과 함께 시작된 영어는 바이킹의 침입, 노르만 정복 등 의 역사적 사건을 겪으며 많은 어휘를 수입하였다. 영어의 형성은 차용의 역사라고 말하여도 과언이 아니다. 영어는 일일이 나열하기도 힘들 정도의 나라로부터 단어를 들여와서 자신의 어휘수를 불리는 데 이용해 왔다. 영어어휘 속의 차용어에는 켈트어, 라틴어, 그리스어, 프랑스어, 스칸이나비아어, 스페인어, 포르투갈어, 이탈리아어, 독일어 등의 여러 언어가 차용되었다. 심지어 ketchup, tycoon의 중국어, sushi, gorilla에 이르기까지 영어의 흡입력이 미치지 않는 곳이 드물다.
참고 자료
영어사 김인숙, 이동국 공저 / 한국방송대학교 출판부
영국사와 영어사 박상수 저 / PUFS