주시경의 교육사상
- 최초 등록일
- 2005.05.05
- 최종 저작일
- 2005.05
- 12페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
많은 도움이 되었으면 좋겠습니다.
목차
Ⅰ. 서 론
Ⅱ. 본 론
(1) 주시경 선생의 한글에 대한 노력
[1] 국문전용
[2] 맞춤법 통일
[3] 언문일치의 실행, 한글 가로쓰기
(2) 현대 국어
[1] 국문전용과 국한문혼용
[2] 맞춤법 통일 총칙
[3] 언문일치의 실행, 한글 가로쓰기
Ⅲ. 결 론
본문내용
1943년 12월의 함흥은 유난히도 추웠다. 삭풍이 몰아친 이곳 형무소의 외진 감방에서는 한 국어학자가 일제의 모진 고문에 못 이겨 죽어가고 있었다. 그는 "우리 글 보존"을 유언으로 남긴 국어학자 이윤재였다. 당시 그는 동료 국어학자들과 함께 조선어학회를 조직해 한글 맞춤법을 제정하고 조선어사전을 편찬하는 등 한글보급운동에 앞장섰다. 이에 일제는 이 운동을 "학술단체를 가장해 국체(國體)변혁을 도모한다"며 내란죄로 다스렸다. 이것이 1942년에 터진 소위 조선어학회 사건으로 33명이 기소돼 말할 수 없는 고초를 겪었다.
이렇듯 모진 역경을 딛고 가꾸어온 우리 언어가 최근 몇 년 사이 급속히 무너지고 있다. 그리고 얼마전 문화관광부가 발표한 자료를 보면 한국인의 평균 국어실력이 100점 만점에 고작 29점으로 나타났다. 중고생은 31점이며, 대학생의 경우도 34점이었고 6년 전의 조사에서는 50~55점이었다.
이는 일관성 없는 국어교육의 탓도 크지만, 청소년들 사이의 외국어 중시풍조와 인터넷 언어가 큰 문제로 지적되고 있다. 맞춤법이 무시되는 건 예사이고, 국적불명의 신조어가 하루가 멀다하고 양산되고 있다. 이로 인해 세대간의 의사소통에 불편을 느낀다고 호소하는 사람들도 많다. 머지않아 우리 언어가 회복할 수 없는 지경에 이를 것이라는 극단적인 진단도 나오고 있다.
참고 자료
(1)홍병국,『주시경의 교육사상에 관한 연구』,1993
(2)김석득, “국어 순화에 대한 근원적 문제와 그 해결책”, 『국어 순화 교육』, 한국정신 문화연구원, 1984