[영화대본] Kramer vs Kramer
- 최초 등록일
- 2005.05.01
- 최종 저작일
- 2004.09
- 6페이지/ 한컴오피스
- 가격 2,000원
소개글
1,2 영화의 대사내용과 강의안에서 적용된 부분에 대한 설명.
His boss: Ted, you got a lunch?
①you got a lunch? :
(Week2 Section13) 빠른 속도로 대화체에서 발음될 때는 한 문장처럼 들리는 현상. you는 거의 생략되어 들리지 않고 gotrulunch 로 들림.
(Week1 Section12) 마지막 /p/ /t/ /k/가 맨 끝에 올 때는 잘 들리지 않음.
(Week2 Section11) 구에체에서 문장의 한 두 단어가 생략된 채로 ...
목차
1,2 영화의 대사내용과 강의안에서 적용된 부분에 대한 설명
3. 크레이머가 상관에게 해고당한 이유
본문내용
1,2 영화의 대사내용과 강의안에서 적용된 부분에 대한 설명.
His boss: Ted, you got a lunch?
①you got a lunch? :
(Week2 Section13) 빠른 속도로 대화체에서 발음될 때는 한 문장처럼 들리는 현상. you는 거의 생략되어 들리지 않고 gotrulunch 로 들림.
(Week1 Section12) 마지막 /p/ /t/ /k/가 맨 끝에 올 때는 잘 들리지 않음.
(Week2 Section11) 구에체에서 문장의 한 두 단어가 생략된 채로 나머지만이 발음되는 경우 - 이 경우 Have you가 생략된 경우
Ted : Hi, Jim. Geeya~ I don`t know. I was trying to work this idea out here...
①don`t : (Week1 Section7)순간적으로 혀가 천장을 막아 공기의 흐름이 코로나오는 소리.
②work : (Week1 Section9) /ə/ 발음과 /˄/ 발음의 차이 work와 walk와 혼동.
③don`t know : (Week2 Section4) donno 또는 dunno로 발음되는 현상.
④trying : (Week2 Section10) ing가 -in으로 발음되는 현상.
⑤Geeya: (Week3 Section1) I mean, sort of, just, you know등과 같이 특별한 의미는 없 고 대화의 맥을 끊지 않고 생각할 여유를 갖기 위해서, 즉흥적으로 엮어가는 대화 체에 쓰이는 표현
참고 자료
없음